monologue

最期は端的に

Holiday 소녀시대(SNSD)

 

 

 

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

 

I’m feeling good 이날을 기다려왔어

I’m feeling good この日を待ってたの

처음 만난 그 순간처럼 다시 만난 너와 나

初めて会ったあの瞬間みたいに また出会ったあなたと私

I’m feeling cool 이제야 완벽해졌어

I’m feeling cool 今は完璧になったの

네 곁에 있는 이 순간 모든 게 달라졌어 Yeah

あなたのそばにいるこの瞬間 全てが変わったの Yeah

 

Baby Baby 널 모두 보여줘 좀 더 다가올래

Baby Baby あなたに全部見せてあげたい もっと近づくわ

걸음을 옮겨 어디든 좋아 Let’s go party

足を運ぶのはどこだっていいの Let’s go party

타오르는 저 불빛 아래서 이젠 즐겨볼래

燃えるあの火の下で 今は楽しもうよ

머리 속은 비우고 모든 걸 내게 던져

頭の中は空にして 全てを私に任せて

 

Hey 오늘이 우리 Holiday 멋진 날이 온 거야 한참 기다린 순간

Hey 今日が私たちの Holiday 素敵な日が来たの ずっと待ってた瞬間

Hey 특별해 우리 Holiday 너와 나만을 위한 하루가 될 수 있게

Hey 特別な私たちの Holiday あなたと私だけの一日になるように

지쳤던 맘은 던져버려 여기 너와 나 함께 즐기면 돼

疲れた心は投げ打って ここにあなたと私 一緒に楽しめばいいの

 

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

 

Volume을 높여봐 Feel the beat 지금 이 Rhythm을 느껴봐 Feeling good

Volumeをあげて Feel the beat 今このRhythmを感じて  Feeling good

You know I’m hot hot hot hot 좀 더 뜨거워지는 너와 나의 Daylight

You know I’m hot hot hot hot もっと熱くなる あなたと私の Daylight

Hey 모든 걸 던지고 나와 Party 이 행복이 영원할거라 믿어 Honey

Hey 全て投げて 私とParty この幸せが永遠だと信じて Honey

 

Baby Baby 난 멈추지 않아 계속 달려갈래

Baby Baby 私は止まらない ずっと走っていくわ

Rhythm을 따라 기분을 내봐 Shake your body

Rhythmに乗って 気持ちを表して Shake your body

뜨거워진 이 무대 위에서 같이 놀아볼래

熱くなるそのステージの上で 一緒に溶けようよ

복잡한 건 지우고 모든 걸 내게 맡겨

複雑なものは消して 全部私に委ねて

 

Hey 오늘이 우리 Holiday 멋진 날이 온 거야 한참 기다린 순간

Hey 今日が私たちの Holiday 素敵な日が来たの ずっと待ってた瞬間

Hey 특별해 우리 Holiday 너와 나만을 위한 하루가 될 수 있게

Hey 特別な私たちの Holiday あなたと私だけの一日になるように

지쳤던 맘은 던져버려 여기 너와 나 함께 즐기면 돼

疲れた心は投げ打って ここにあなたと私 一緒に楽しめばいいの

 

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

 

(Hot Hot Hot) 눈부신 너와 나의 지난 얘기

(Hot Hot Hot) 眩しかったあなたと私の過去の話

(Hot Hot Hot) 더 뜨거워진 우리 사이

(Hot Hot Hot) もっと熱くなる私たちの関係

(Hot Hot Hot) 꼭 잡은 두 손 느껴지니

(Hot Hot Hot) ギュッと握った手に感じるでしょ

(Hot Hot Hot) Oh yeah hii hah

 

Hey 우리들만의 Holiday 지친 하룰 벗어나 짜릿함에 날 맡겨

Hey 私たちだけの Holiday 疲れた一日を抜け出して 刺激に私を委ねて

Hey 너무 완벽한 Holiday 오늘이 가기 전에 좀 더 즐기는 거야

Hey 完璧すぎる Holiday 今日が終わる前に もっと楽しむの

이대로 맘이 가는 대로 특별한 날을 만들어 너와 나

このまま心ゆくまま 特別な日を作ろう あなたと私

 

Ho-Ho-Holiday Ho-Ho-Holiday

Ho-Ho-Holiday It’s a Holiday Yeah

 

 

All Night 소녀시대(SNSD)

 

Documentary ver. 

 

Clean ver.

 

 

I like to party 아, 알고 있잖아

I like to party あ、分かってるでしょ

All Night 우린 밤새도록 Alright 웃고 놀거야

All Night 私たちは一晩中 Alright 笑って楽しむのよ

`Cause We Hot & Sweet Baby

 

여름의 전류 귀를 간지럽힐 때 (Alright)

夏の電流 耳をくすぐるとき (Alright)

네 눈에 비친 불꽃놀이 흔들릴 때 (Alright)

あなたの目に映る花火が揺れるとき (Alright)

바보처럼 다시 널 사랑하게 돼 All Night All Night All Night

バカみたいにまたあなたを愛してしまう All Night All Night All Night

 

어떻게 지냈어 묻고 싶은데 넌 정말이지 좋아 보여서

元気にしてる?って聞きたいのに あなたは元気に見えて

나도 그냥 웃어버렸어 (Smile together)

私もただ笑っちゃった (Smile together)

 

If we get it on 사랑에 빠지면 무모한 이 입맞춤 계속되면

If we get it on 恋に落ちれば 無謀なこのキスが続けば

거짓말처럼 서로 녹아 들어 All Night All Night All Night

嘘みたいに お互い溶けていく All Night All Night All Night

사랑이란 건 정해진 것 없어 흘러 넘치는 대로 가자 허니

愛って決まった形がないの 溢れ出るまま委ねよう Honey

이 밤의 Fever 흠뻑 들이마셔 All Night All Night All Night

この夜のFever 思う存分飲んで All Night All Night All Night

 

Hey check check check check it let it go

이 밤 파티 Chillin’ 깊이 점점 뜨거워지고

今夜のパーティー Chillin’ 深く だんだん熱くなって

어찌할 바를 모른 우리들도 서로를 맴돌기만 하고 있고

どうしたらいいか分からない私たちも おろおろしてばかり

So drop it, just drop it on the floor

 

그 날과 똑같은 너만의 베이비 페이스

あの日と同じ あなただけのベビーフェイス

좋아했던 스파이시 우디 그 향기에

好きだったスパイシーウッドの香りに

알 수 없는 기분 마구 끌려가네 All Night All Night All Night

初めての気分に引き込まれる All Night All Night All Night

 

이상해 더 가까워진 것 같지 

変ね、もっと近づく気がする

참 많은 일 있었어 우리 사이

私たちの間に 本当にたくさんのことがあったね

밤새 다 얘기하고 싶어 (Smile together)

一晩中 全部話したいの (Smile together)

 

If we get it on 사랑에 빠지면 무모한 이 입맞춤 계속되면

If we get it on 恋に落ちれば 無謀なこのキスが続けば

거짓말처럼 서로 녹아 들어 All Night All Night All Night

嘘みたいにお互い溶けていく All Night All Night All Night

사랑이란 건 정해진 것 없어 흘러 넘치는 대로 가자 허니

愛って決まった形がないの 溢れ出るまま委ねよう Honey

이 밤의 Fever 흠뻑 들이마셔 All Night All Night All Night

この夜の Fever 思う存分飲んで All Night All Night All Night

 

함께라면 취한 듯 우린 붉은 석양 위를 날아

一緒なら 酔ったように 私たちは赤い夕陽の上を飛んで

다시 사랑에 빠지자 이 밤 꼭 잡고

また恋に落ちよう この夜をしっかり掴んで

 

If we get it on 사랑에 빠지면 무모한 이 입맞춤 계속되면

If we get it on 恋に落ちれば 無謀なこのキスが続けば

거짓말처럼 서로 녹아 들어 All Night All Night All Night

嘘みたいに お互い溶けていく All Night All Night All Night

사랑이란 건 정해진 것 없어 흘러 넘치는 대로 가자 허니

愛って決まった形がないの 溢れ出るまま委ねよう Honey

이 밤의 Fever 흠뻑 들이마셔 All Night All Night All Night

この夜の Fever 思う存分飲んで All Night All Night All Night

 

 

今までのソシを思い出しながら聞くと切なくなる…

We gonna make it shine 2017ver. SEVENTEEN (vocal team)

2017ver. ボカチが歌ってますね✨

これは7月の公演で聞いたとき感動したな…

 

 

 

We We gonna make it shine

 

이 노래 들리면 그때의 우리를 기억해

この歌が聞こえると あの時の僕らを思い出す

이제는 추억이 된 그때의 우리를 기억해

今は思い出になった あの時の僕らを思い出す

 

작은 손 잡은 서로를 믿고 있어

小さな手は 互いを信じている

그 믿음으로 우리를 만들고 있어

その信頼で 僕らを築いている

앞으로도 영원히 멋지게 너를 빛내줄게

これからも永遠に カッコよく君を輝かせてあげるよ

 

We We gonna make it shine

 

내 목소리 들리니 다시 한 번 불러보는 노래

僕の声が聞こえる? もう一度歌ってみる歌

눈 앞에 니가 있어 이젠 웃으며 부르는 노래

目の前に君がいる 今は笑いながら歌う歌

 

너와 나 잡은 손에 내일이 있어

君と僕が繋いだ手に 明日はある

두 눈에 품은 빛은 가릴 수 없어

目に抱いた光は遮ることはできない

 

앞으로도 영원히 멋지게 너를 빛내줄게

これからも永遠に 君を輝かせてあげるよ

 

두려워 흔들리는 일은 없을거야

怖くて震えることはないだろう

너의 미소에 내 모든 걸 맡길테니 baby

君の笑顔に僕の全てを委ねるから baby

두 귀에 나를 담아

耳に僕の声を

 

이 노래 들리면 그때의 우리를 기억해

この歌が聞こえると あの時の僕らを思い出す

이제는 추억이 된 그때의 우리를 기억해

今は思い出になった あの時の僕らを思い出す

 

We We gonna make it shine

 

 

 

 

意訳、歌の雰囲気で訳してるとこあります

 

LOVE ME LOVE ME WINNER(위너)

 

 

 

Want you to love me love me

 

When you look at me 그 미소를 내가 다 갖고 싶어

When you look at me その笑顔を全部僕のものにしたい

I know you want me 아마 내가 너를 더 좋아하나 봐

I know you want me 多分僕のほうがずっと君を好きみたい

 

눈이 부셔 넌 까만 밤에 별 다른 건 안 보여

眩しい君は真っ暗な夜の星 他は見えない

난 너의 것 너도 내 맘과 같다

僕は君のもの 君も僕と同じ気持ち

 

고 just tell me tell me now

Go just tell me tell me now

내 귀에 롤리 팝 아름다운 목소리로

僕の耳にキャンディ 美しい声で

 

LOVE ME LOVE ME LOVE ME LOVE ME

난 영원히 너와 함께 춤추고 싶어

永遠に君と一緒に踊りたい

LOVE ME LOVE ME LOVE ME LOVE ME

I want you to love me 너와 함께 숨 쉬고 싶어

I want you to love me  君と一緒に息をしていたい

 

I wanna be with you I wanna be with you

너와 나의 zone 넘볼 수 없어

君と僕の zone 見くびれない

I wanna be with you I wanna be with you

You're the only one Love me love me more

 

남자들을 홀리는 강력한 페로몬 (somebody help me)

男たちを魅了する 強力なフェロモン (somebody help me)

너 땜에 모든 남친들은 다시 외로워 (oh PLZ LOOK at me)

君のせいで男たちはまた一人に (oh PLZ LOOK at me)

L O VE me 나의 강아지 부터 내 월급 마지막 숫자까지

L O VE me 僕の飼ってる犬から月給の最後の一桁まで

사랑해줘 엄지와 검지가 닿을 때 like that

愛してくれ 親指と人差し指がくっつくとき like that

 

눈이 부셔 넌 까만 밤에 별 다른 건 안 보여

眩しい君は真っ暗な夜の星 他は見えない

난 너의 것 너도 내 맘과 같다

僕は君のもの 君も僕と同じ気持ち

 

고 just tell me tell me now

Go just tell me tell me now

내 귀에 롤리 팝 아름다운 목소리로

僕の耳にキャンディ 美しい声で

 

LOVE ME LOVE ME LOVE ME LOVE ME

난 영원히 너와 함께 춤추고 싶어

永遠に君と一緒に踊りたい

LOVE ME LOVE ME LOVE ME LOVE ME

I want you to love me 너와 함께 숨 쉬고 싶어

I want you to love me 君と一緒に息をしていたい

 

넌 주인공 난 널 빛내는 엑스트라 조명을 받은

君は主人公 僕は君を輝かせるエキストラ 照明を浴びる

so amazing ma baby

작은 표정에서 뿜어내는 아우라 너의 매력에 난 베이지 ma lady

小さな表情から出るオーラ 君の魅力に僕はやられる ma lady

 

oh 아직 모르겠다고

oh まだ分からないって

말하긴 늦었어 넌 한마디면 돼 say it love me

言うには遅いよ 一言でいいよ say it love me

 

LOVE ME LOVE ME LOVE ME LOVE ME

난 영원히 너와 함께 춤추고 싶어

永遠に君と一緒に踊りたい

LOVE ME LOVE ME LOVE ME LOVE ME

I want you to love me 너와 함께 숨 쉬고 싶어

I want you to love me 君と一緒に息をしていたい

 

I wanna be with you I wanna be with you

너와 나의 zone 넘볼 수 없어

君と僕のzone 見くびれない

I wanna be with you I wanna be with you

You're the only one Love me love me more

 

 

ISLAND WINNER(위너)

 

 

Baby 떠나자 둘이서 전화기는 비행기 모드

Baby 飛び出そう二人で ケータイは機内モード

너와 함께면 어디든 아마 그곳은 무인도

君と一緒ならどこだって 多分そこは無人

 

Come come on ma Come on ma girl

자꾸 망설여진다면 Don’t worry

何度も迷うなら Don’t worry

네가 무서워 두려워 주저하는거 다

君が怖い、心配だってためらってること全部

I’ll make that go bang b-b-bang bang

 

난 너만을 위한 수평선 위의 포물선

僕は君だけのために 水平線上の放物線

네가 내 옆에 있다면 거기가 보물섬

君が僕の横にいるならそこが宝島

 

회색 빌딩 감옥 안에서 널 구해줄게

灰色のビルの監獄から君を救ってあげるよ

파란 하늘 모래 위에서 그냥 쉬어 가면 돼

青い空 砂の上でただ休んでいけばいいよ

 

떠나자 ISLAND 떠 떠 떠 떠나자 ISLAND

飛び出そう ISLAND 行こうよ ISLAND

저 저기 저 파도와 함께 다가와 나에게 내 품에 올인

あの場所 あの波と共に近づいて僕に 僕の胸にオールイン

 

더 더 더 다가와 나에게 점 점 점 가까이 나에게

もっともっと近づいて僕に だんだん近くに

저 저기 저 태양과 함께 들어와 나에게 뜨겁게 골인

あの場所 あの太陽と共にきてよ 僕のもとに熱くゴールイン

 

떠나자 ISLAND 우리의 ISLAND

飛び出そう ISLAND 僕らの ISLAND

 

저 저기 저 야자수 아래 시원한 샴페인

あの場所 あのヤシの木の下 冷たいシャンパ

I’ll be your ISLAND

 

한여름의 뜨거운 태양보다 석양빛 너의 미소가 좋아

ある夏の熱い太陽より夕焼け 君の笑顔が好きだ

칵테일 shake it 하듯이 너와 소파 위에서 섞이고파

カクテル shake it するように 君とソファでイチャつきたい

 

shimmy shimmy ya shimmy shimmy ya hey

운전하고파 너의 매끈한 yeah 러브핸들 skrrr skrrr

運転したい 君の滑らかな yeah ラブハンドル skrrr skrrr

I’ll make that go bang b-b-bang bang

 

난 너만을 위한 수평선 위의 포물선

僕は君だけのために 水平線上の放物線

네가 내 옆에 있다면 거기가 보물섬

君が僕の横にいるならそこが宝島

 

회색 빌딩 감옥 안에서 널 구해줄게

灰色のビルの監獄から君を救ってあげるよ

파란 하늘 모래 위에서 그냥 쉬어가면 돼

青い空 砂の上で ただ休んでいけばいいよ

 

떠나자 ISLAND 떠 떠 떠 떠나자 ISLAND

飛び出そう ISLAND 行こうよ ISLAND

저 저기 저 파도와 함께 다가와 나에게 내 품에 올인

あの場所 あの波と共に近づいて僕に 僕の胸にオールイン

 

더 더 더 다가와 나에게 점 점 점 가까이 나에게

もっともっと近づいて僕に だんだん近くに

저 저기 저 태양과 함께 들어와 나에게 뜨겁게 골인

あの場所 あの太陽と共にきてよ 僕のもとに熱くゴールイン

 

떠나자 ISLAND 우리의 ISLAND

飛び出そう ISLAND 僕らの ISLAND

 

저 저기 저 야자수 아래 시원한 샴페인

あの場所 あのヤシの木の下 冷たいシャンパ

I’ll be your ISLAND

 

여긴 nobody knows knows 우리 둘만의 섬 섬

ここは nobody knows knows 僕ら二人だけの島

좀 있으면 어두워지니까 어서 불을 지펴 어 어

少しすれば暗くなるから 早く火をつけて

 

여긴 nobody knows knows 우리 둘만의 썸 썸

ここは nobody knows knows 僕ら二人だけの島

눈치 볼 필요 없으니까 사랑에 불을 지펴 어 어

人目を気にする必要ないから 愛に火をつけて

 

Wuhohoh ISLAND Wuhohoh ISLAND 우리의 ISLAND

Wuhohoh ISLAND Wuhohoh ISLAND 僕らの ISLAND

 

Wuhohoh ISLAND

 

저 저기 저 야자수 아래 시원한 샴페인

あの場所 あのヤシの木の下 冷たいシャンパ

I’ll be your ISLAND

 

 

귀를 기울이면(LOVE WHISPER) 여자친구(GFRIEND)

初心に戻ってカムバ!

爽やかな夏休み…やっぱり清純派ヨチン最高…

 

 

 

 

내 맘을 말로 표현할 수 없어

私の気持ちを言葉で表現できないの

스치듯 기분 좋은 바람들과 

私に吹く心地いい風とか

너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼

あなたと一緒に聞いた歌の歌詞みたい

유난히 오늘은 기분이 좋아

今日はいつもより気分がいいわ

 

눈이 부시게 맑은 하늘 아래

眩しいくらい晴れた空の下

땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에

汗がひとしずく落ちる そんな日に

손 잡고 걸어가 흐드러지던 그 꽃 길 위에서 난 너와 함께

手をとって歩いていく 咲きほこる花道の上で私はあなたと

 

어디서든 들려와 귀를 기울이면

どこからだって聞こえてくる 耳を澄ませば

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

私に向かった信じる心に 耳を澄ませば

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼

キラキラ輝くあなたの瞳のように

소중한 이야기 들려줄게

大切な話を聞かせてあげるわ

 

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할

耳を澄ませてみて 私たちの忘れることのできない

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히

声、話、夢みたいにときめいたあなたに向かって私の気持ちを

 

여전히 오늘도 화창했었지

変わらず今日も素敵だったわ

자꾸만 하루 종일 네 생각만

一日中何度もあなたのことばかり

친절한 너에게 전하고 싶어

優しいあなたに伝えたいの

내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야

私の気持ちを雲に乗せて話すの

 

설렜던 순간 예고 없이 문득

ときめいた瞬間 前触れなく

빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에

雨粒がひとしずく落ちる そんな日に

손 잡고 뛰어가 흐드러지던 그 꽃 길 위에서 난 너와 함께

手をとって走っていく 咲きほこる花道の上で私はあなたと

 

어디서든 들려와 귀를 기울이면

どこからでも聞こえてくる 耳を澄ませば

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

私に向かった信じる心に 耳を澄ませば

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼

キラキラ輝くあなたの瞳のように

소중한 이야기 들려줄게

大切な話を聞かせてあげるわ

 

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할

耳を澄ませてみて 私たちの忘れることのできない

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히

声、話、夢みたいにときめいたあなたに向かって 私の気持ちを

 

오늘만큼은 전할거야 더더더 내 맘 모아서 가득히

今日くらいは伝えるわ もっと私の気持ちをいっぱいに集めて

 

너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면

あなたを感じられる 目を閉じれば

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

私に向かった信じる心に 耳を澄ませば

 

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼

キラキラ輝くあなたの瞳のように

소중한 이야기 들려줄게

大切な話を聞かせてあげるわ

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할

耳を澄ませてみて 私たちの忘れることのできない

목소리 꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히

声、夢みたいにときめいたあなたに私の気持ちを

 

 

SWIMMING 임현식 (BTOB)

すごくヒョンシクさんらしい優しい歌…

 

 

 

 

바다 건너 아주 먼 곳에 그대가 있어요 

海を越えて とても遠いところに あなたがいたんだ

봐도 봐도 보고팠던 그대 이제 보이지 않아 난 슬퍼요

とても会いたかったあなた 今は見えなくて 僕は悲しいよ

 

만일 내가 사람이 아닌 물고기였다면

万が一僕が 人じゃなくて魚だったら

하루 종일 난 그대를 향해 쉬지 않고 헤엄칠 텐데

一日中あなたに向かって 休むことなく泳ぐのに

조금만 기다려줘

少しだけ待っててほしい

 

Even if I meet the little mermaid

I'll keep swimming I'll keep swimming

Even if I meet a raging wild wave

I'll never stop swimming to you

I'm swimming all day

 

행여 내가 길을 잃어버려도

もし僕が道を見失なっても

거친 파도에 몸이 휩쓸려 오래 걸려도

荒波に流されて 時間がかかっても

너를 찾을 수 있게 다시 네게 안길 수 있게

君を探せるように また君に抱きしめてもらえるように

넌 꼭 늘 거기 있어줘

君は必ずそこにいてね

 

Even if I meet the little mermaid

I'll keep swimming I'll keep swimming

Even if I meet a raging wild wave

I'll never stop swimming to you

I'm swimming all day

 

바다 건너 아주 먼 곳에 그대가 있어요

海を越えて とても遠いところに あなたがいたんだ

가도 가도 보이지 않는데 다시 돌아가기엔 좀 머네요

歩き続けても見えないのに また戻るには少し遠いんだ