monologue

最期は端的に

ISLAND WINNER(위너)

 

 

Baby 떠나자 둘이서 전화기는 비행기 모드

Baby 飛び出そう二人で ケータイは機内モード

너와 함께면 어디든 아마 그곳은 무인도

君と一緒ならどこだって 多分そこは無人

 

Come come on ma Come on ma girl

자꾸 망설여진다면 Don’t worry

何度も迷うなら Don’t worry

네가 무서워 두려워 주저하는거 다

君が怖い、心配だってためらってること全部

I’ll make that go bang b-b-bang bang

 

난 너만을 위한 수평선 위의 포물선

僕は君だけのために 水平線上の放物線

네가 내 옆에 있다면 거기가 보물섬

君が僕の横にいるならそこが宝島

 

회색 빌딩 감옥 안에서 널 구해줄게

灰色のビルの監獄から君を救ってあげるよ

파란 하늘 모래 위에서 그냥 쉬어 가면 돼

青い空 砂の上でただ休んでいけばいいよ

 

떠나자 ISLAND 떠 떠 떠 떠나자 ISLAND

飛び出そう ISLAND 行こうよ ISLAND

저 저기 저 파도와 함께 다가와 나에게 내 품에 올인

あの場所 あの波と共に近づいて僕に 僕の胸にオールイン

 

더 더 더 다가와 나에게 점 점 점 가까이 나에게

もっともっと近づいて僕に だんだん近くに

저 저기 저 태양과 함께 들어와 나에게 뜨겁게 골인

あの場所 あの太陽と共にきてよ 僕のもとに熱くゴールイン

 

떠나자 ISLAND 우리의 ISLAND

飛び出そう ISLAND 僕らの ISLAND

 

저 저기 저 야자수 아래 시원한 샴페인

あの場所 あのヤシの木の下 冷たいシャンパ

I’ll be your ISLAND

 

한여름의 뜨거운 태양보다 석양빛 너의 미소가 좋아

ある夏の熱い太陽より夕焼け 君の笑顔が好きだ

칵테일 shake it 하듯이 너와 소파 위에서 섞이고파

カクテル shake it するように 君とソファでイチャつきたい

 

shimmy shimmy ya shimmy shimmy ya hey

운전하고파 너의 매끈한 yeah 러브핸들 skrrr skrrr

運転したい 君の滑らかな yeah ラブハンドル skrrr skrrr

I’ll make that go bang b-b-bang bang

 

난 너만을 위한 수평선 위의 포물선

僕は君だけのために 水平線上の放物線

네가 내 옆에 있다면 거기가 보물섬

君が僕の横にいるならそこが宝島

 

회색 빌딩 감옥 안에서 널 구해줄게

灰色のビルの監獄から君を救ってあげるよ

파란 하늘 모래 위에서 그냥 쉬어가면 돼

青い空 砂の上で ただ休んでいけばいいよ

 

떠나자 ISLAND 떠 떠 떠 떠나자 ISLAND

飛び出そう ISLAND 行こうよ ISLAND

저 저기 저 파도와 함께 다가와 나에게 내 품에 올인

あの場所 あの波と共に近づいて僕に 僕の胸にオールイン

 

더 더 더 다가와 나에게 점 점 점 가까이 나에게

もっともっと近づいて僕に だんだん近くに

저 저기 저 태양과 함께 들어와 나에게 뜨겁게 골인

あの場所 あの太陽と共にきてよ 僕のもとに熱くゴールイン

 

떠나자 ISLAND 우리의 ISLAND

飛び出そう ISLAND 僕らの ISLAND

 

저 저기 저 야자수 아래 시원한 샴페인

あの場所 あのヤシの木の下 冷たいシャンパ

I’ll be your ISLAND

 

여긴 nobody knows knows 우리 둘만의 섬 섬

ここは nobody knows knows 僕ら二人だけの島

좀 있으면 어두워지니까 어서 불을 지펴 어 어

少しすれば暗くなるから 早く火をつけて

 

여긴 nobody knows knows 우리 둘만의 썸 썸

ここは nobody knows knows 僕ら二人だけの島

눈치 볼 필요 없으니까 사랑에 불을 지펴 어 어

人目を気にする必要ないから 愛に火をつけて

 

Wuhohoh ISLAND Wuhohoh ISLAND 우리의 ISLAND

Wuhohoh ISLAND Wuhohoh ISLAND 僕らの ISLAND

 

Wuhohoh ISLAND

 

저 저기 저 야자수 아래 시원한 샴페인

あの場所 あのヤシの木の下 冷たいシャンパ

I’ll be your ISLAND

 

 

귀를 기울이면(LOVE WHISPER) 여자친구(GFRIEND)

初心に戻ってカムバ!

爽やかな夏休み…やっぱり清純派ヨチン最高…

 

 

 

 

내 맘을 말로 표현할 수 없어

私の気持ちを言葉で表現できないの

스치듯 기분 좋은 바람들과 

私に吹く心地いい風とか

너와 나 함께 들었던 노래 가사처럼

あなたと一緒に聞いた歌の歌詞みたい

유난히 오늘은 기분이 좋아

今日はいつもより気分がいいわ

 

눈이 부시게 맑은 하늘 아래

眩しいくらい晴れた空の下

땀방울 한 방울 떨어지는 그런 날에

汗がひとしずく落ちる そんな日に

손 잡고 걸어가 흐드러지던 그 꽃 길 위에서 난 너와 함께

手をとって歩いていく 咲きほこる花道の上で私はあなたと

 

어디서든 들려와 귀를 기울이면

どこからだって聞こえてくる 耳を澄ませば

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

私に向かった信じる心に 耳を澄ませば

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼

キラキラ輝くあなたの瞳のように

소중한 이야기 들려줄게

大切な話を聞かせてあげるわ

 

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할

耳を澄ませてみて 私たちの忘れることのできない

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히

声、話、夢みたいにときめいたあなたに向かって私の気持ちを

 

여전히 오늘도 화창했었지

変わらず今日も素敵だったわ

자꾸만 하루 종일 네 생각만

一日中何度もあなたのことばかり

친절한 너에게 전하고 싶어

優しいあなたに伝えたいの

내 맘을 구름에 실어 말하고 말 거야

私の気持ちを雲に乗せて話すの

 

설렜던 순간 예고 없이 문득

ときめいた瞬間 前触れなく

빗방울 한 방울 떨어지는 그런 날에

雨粒がひとしずく落ちる そんな日に

손 잡고 뛰어가 흐드러지던 그 꽃 길 위에서 난 너와 함께

手をとって走っていく 咲きほこる花道の上で私はあなたと

 

어디서든 들려와 귀를 기울이면

どこからでも聞こえてくる 耳を澄ませば

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

私に向かった信じる心に 耳を澄ませば

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼

キラキラ輝くあなたの瞳のように

소중한 이야기 들려줄게

大切な話を聞かせてあげるわ

 

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할

耳を澄ませてみて 私たちの忘れることのできない

목소리 이야기 꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히

声、話、夢みたいにときめいたあなたに向かって 私の気持ちを

 

오늘만큼은 전할거야 더더더 내 맘 모아서 가득히

今日くらいは伝えるわ もっと私の気持ちをいっぱいに集めて

 

너를 느낄 수 있어 두 눈을 감으면

あなたを感じられる 目を閉じれば

나를 향한 믿음에 귀를 기울이면

私に向かった信じる心に 耳を澄ませば

 

반짝반짝 빛나던 너의 눈동자처럼

キラキラ輝くあなたの瞳のように

소중한 이야기 들려줄게

大切な話を聞かせてあげるわ

귀를 기울여봐 우리들의 잊지 못할

耳を澄ませてみて 私たちの忘れることのできない

목소리 꿈처럼 설렜던 너를 향해 내 맘 가득히

声、夢みたいにときめいたあなたに私の気持ちを

 

 

SWIMMING 임현식 (BTOB)

すごくヒョンシクさんらしい優しい歌…

 

 

 

 

바다 건너 아주 먼 곳에 그대가 있어요 

海を越えて とても遠いところに あなたがいたんだ

봐도 봐도 보고팠던 그대 이제 보이지 않아 난 슬퍼요

とても会いたかったあなた 今は見えなくて 僕は悲しいよ

 

만일 내가 사람이 아닌 물고기였다면

万が一僕が 人じゃなくて魚だったら

하루 종일 난 그대를 향해 쉬지 않고 헤엄칠 텐데

一日中あなたに向かって 休むことなく泳ぐのに

조금만 기다려줘

少しだけ待っててほしい

 

Even if I meet the little mermaid

I'll keep swimming I'll keep swimming

Even if I meet a raging wild wave

I'll never stop swimming to you

I'm swimming all day

 

행여 내가 길을 잃어버려도

もし僕が道を見失なっても

거친 파도에 몸이 휩쓸려 오래 걸려도

荒波に流されて 時間がかかっても

너를 찾을 수 있게 다시 네게 안길 수 있게

君を探せるように また君に抱きしめてもらえるように

넌 꼭 늘 거기 있어줘

君は必ずそこにいてね

 

Even if I meet the little mermaid

I'll keep swimming I'll keep swimming

Even if I meet a raging wild wave

I'll never stop swimming to you

I'm swimming all day

 

바다 건너 아주 먼 곳에 그대가 있어요

海を越えて とても遠いところに あなたがいたんだ

가도 가도 보이지 않는데 다시 돌아가기엔 좀 머네요

歩き続けても見えないのに また戻るには少し遠いんだ

 

 

Take Five 윤하

MVにはシンセギョン! ソテジ本人のMVにも出てるんですよね

 

 

 

 

내겐 좋은 사람이 많다고 생각해

私には いい人が多いって思うの

쉽지 않은 건 같은 자리에 있었어

簡単じゃないことは 同じ場所にあるの

맘 속 가득한 (진실을 느끼고) 더욱 강하게

心の中いっぱいに (真実を感じて) もっと強く

네 안에서 난 (믿음을 찾았어) 난 꿈의 소중함을 알았어

あなたの中に私は (信頼を見つけた) 夢の大切さを知ったわ

 

할 수 있는 마음 변치 않은 모습

できるって気持ち 変わらない姿

그렇게도 난 큰 빛을 얻었어

そんな風に 私は大きな光を得たの

절망할 순 없는 구속 받지 않을

絶望することのない 拘束されない

삶이라는 건 행복한 너의 모습

人生っていうのは 幸せなあなたの姿

 

빛이라는 건 일어서는 것 가까이 있게

光というのは 立ち止まってるの 近くにいるように

 

내가 너를 만난 건 행운이었어

私があなたに会えたのはラッキーだった

이젠 너를 통해서 내가 살아가고 있어

今はあなたを通じて私が生きているの

맘 속 가득한 (행복을 느끼고) 항상 새롭게

心に満ちた (幸せを感じて) いつも新しく

내가 못다한 (꿈을 이룬다면) 그건 또 다른 나란 걸

私ができなかった (夢を叶えたら) それはまた違う私ってこと

 

할 수 있는 마음 변치 않은 모습

できるって気持ち 変わらない姿

그렇게도 난 큰 빛을 얻었어

そんな風にも私は大きな光を得たの

절망할 순 없는 구속 받지 않을

絶望することのない 拘束されない

삶이라는 건 행복한 너의 모습

人生っていうのは 幸せなあなたの姿

 

할 수 있는 마음 변치 않은 모습

できるって気持ち 変わらない姿

그렇게도 난 큰 빛을 얻었어

そんな風にも 私は大きな光を得たの

이 넓은 세상을 느끼는 강한 네 모습

この広い世界を感じる 強い君の姿

 

 

Love Cherry Motion 이달의 소녀/최리(Choerry)

チェリちゃん可愛い💕 大好きな紫だからかな笑

まだまだ続きます 이달의 소녀 早く完成形みたい…

 

 

 

 

너랑 걷다가 스친 손등에 니가 마시다 건네준 Lemonade

君と歩いてたら触れた手の甲 君がくれた飲みかけの Lemonade

온 종일 니가 불어넣은 설레임에 

一日中君が吹きこむときめきに

커질 대로 커진 내 마음

勝手に大きくなる私の気持ち

풍선 껌처럼 커져간 My heart

風船ガムみたいに大きくなっていく My heart

사랑이 뭐가 뭔지 A to Z 난 아직 몰라도

愛が何だか A to Z 私はまだ分からないけど

귀 끝이 떨리는 이 느낌

耳が震えるこの感覚

빠졌어 Love Cherry Motion 한 여름 밤 보라 빛 꿈 속으로

堕ちたの Love Cherry Motion ある夏の夜 紫色の夢の中へ

Love Cherry Magic 너와 함께 꿈을 꾸는 Paradise

Love Cherry Magic 君と一緒に夢を見る Paradise

내 눈에 내 맘에 니가 있어 내 품에 더 깊이 들어와 너

私の目、心に君がいるの 私の胸にもっと深く入ってくる君

Love Cherry Motion 오늘부터 시작되는 이야기

Love Cherry Motion 今日から始まる話

ah ah, Imagine ah ah, Imagine

내 등 뒤에서 내 이름 부를 때 난 자석처럼 벌써 니 눈앞에

後ろから私の名前を呼ぶと 私は磁石みたいに すぐ君の目の前に

한번도 느낀 적 없는 기분인데 어쩐지 나쁘지가 않아

一度も感じたことない気分なのに 何でかな、悪くないの

아주 갑자기 시작된 Story 귀까지 간지러운 이 느낌

本当急に始まった Story 耳までくすぐったいこの感じ

빠졌어 Love Cherry Motion 한 여름 밤 보라 빛 꿈 속으로

堕ちたの Love Cherry Motion ある夏の夜 紫色の夢の中へ

Love Cherry Magic 너와 함께 꿈을 꾸는 Paradise

Love Cherry Magic 君と一緒に夢を見る Paradise

내 눈에 내 맘에 니가 있어 내 품에 더 깊이 들어와 너

私の目、心に君がいるの 私の胸にもっと深く入ってくる君

Love Cherry Motion 오늘부터 시작되는 이야기

Love Cherry Motion 今日から始まる話

ah ah, Imagine ah ah, Imagine

떨리는 내 손을 잡아줘 말 하지 않아도 알고 있지?

震える私の手を握って 言わなくても分かってるでしょ?

거짓말 못하는 내 얼굴 또 빤히 쳐다보면 So into you

嘘がつけない私の顔 また見つめれば So into you

구름 속 같아 Feel your love

雲の中みたい Feel your love

빠졌어 Love Cherry Motion 용기 내서 너에게로 다가가

堕ちたの Love Cherry Motion  勇気を出して 君へ近づく

Love Cherry Magic 내 꿈 속은 전부 너로 가득해

Love Cherry Magic 私の夢の中は全部君でいっぱいなの

내 눈에 내 맘에 니가 있어 내 모든 세상이 눈이 부셔

私のめ、心に君がいる 私の世界が眩しい

Love Cherry Motion 오늘부터 시작되는 스페셜 Days

Love Cherry Motion 今日から始まるスペシャル Days

 

 

Ko Ko Bop(Korean.ver) EXO

作詞に92line…! 色っぽいサマーソング

 

 

 

 

Shimmie shimmie Ko Ko Bop

I think I like it 긴장은 down down 부끄러 말고

I think I like it 緊張は down down 恥ずかしがらないで

 

어지러운 마음속에 내가 들어가

クラクラする心の中に 僕が入りこんで

익숙한 듯 부드럽게 네게 번져가

慣れたように優しく 君に広がっていく

 

Ah woo 고요한 밤이야 Ah woo 널 위한 밤이야

Ah woo 静かな夜だ Ah woo 君のための夜だよ

참을 수가 없어 빠져가 Yeah yeah

我慢できず溺れていく Yeah yeah

너의 몸짓에 난 취해가 Yeah yeah

君の身体に 僕は酔っていく Yeah yeah

 

네가 알던 뻔한 모습의 나를 잊어 오늘

君が知ってた姿の僕は忘れて 今宵

숨겨둔 본능이 Shimmie up

隠しておいた本能が Shimmie up

 

It goes down down baby 리듬에 온몸을

It goes down down baby リズムに全身を

It goes down down baby 맡기고 소리쳐 Oh 우린 Oh

It goes down down baby 任せて叫べ Oh 僕たちは Oh

We going Ko Ko Bop

 

Hey!

 

Shimmie shimmie Ko Ko Bop

I think I like it 조금씩 down down 수줍어 말고

I think I like it 少しずつ down down 照れてないで

 

누가 뭐래도 넌 신경 쓰지 말어

誰が何と言おうと 君は気にするな

지금 이대로 아름답기만 해

今このまま 美しければいい

멈춰버렸음 해 Baby are you down?

止まってしまえばいいのに Baby are you down?

 

Ah woo 마지막 밤이야 Ah woo 둘만의 밤이야

Ah woo 最後の夜だ Ah woo 二人だけの夜だ

긴장하지 말고 다가와 Yeah yeah

緊張しないで 近づいて Yeah yeah

네 모든 걸 내게 맡겨봐 Yeah yeah

君の全てを僕に委ねて Yeah yeah

 

점점 풀려 가는 고삐 더 내려놔 오늘

だんだん緩んでいく手綱 もう離しちゃえ 今宵

눈치 보지 말고 Shakin’ up

人の目は気にしないで Shakin’ up

 

It goes down down baby 리듬에 온몸을

It goes down down baby リズムに全身を
It goes down down baby 맡기고 소리쳐 Oh 우린 Oh

It goes down down baby 任せて叫べ Oh 僕たちは Oh

 

Break it down now Hey!

We go down now (Listen!)

 

밤은 깊어도 더 빛나는 너 너의 그 눈빛이 다 내게 말해

夜の深さより輝く君 君のその眼差しが僕に全て語る

기분 좋은 밤 넌 원하고 있어 알아 It’s ok 이제 시작해

心地いい夜 君は求めてる 知ってるよ It’s ok さぁ始めよう

Let’s go!

It’s about to go go

 

Down down baby 리듬에 온몸을

Down down baby リズムに全身を

It goes down down baby 맡기고 소리쳐 Oh 우린 Oh

It goes down down baby 任せて叫べ Oh 僕たちは Oh

Going Ko Ko Bop

 

Down down baby 귓가에 속삭여

Down down baby 耳元で囁いた

It goes down down baby 내 맘을 불태워 Oh 미쳐 Oh

It goes down down baby 僕の気持ちを燃やす Oh 夢中になる Oh

Going Ko Ko Bop

 

 

어른이 될 시간 옥상달빛

 

 

우리는 모두 다 어른이 될 시간이 필요해

私たちはみんな 大人になる時間が必要なの

 

작은 씨앗에서 뿌리가 나고

小さな種から芽が出て

푸른 잎이 하늘을 덮을 때까지

青い葉が空を覆う時まで

 

서두르지 않아도 시간은 부지런히

急がなくても時間はきっちり

눈에 보이지는 않지만, 천천히

目に見えることはないけど、ゆっくりと

 

작은 바람에도 넘어지고

弱い風にも倒れて

완벽하지 않은 날들이 쌓이고 쌓여

完璧じゃない日々が積もりに積もって

아주 오랫동안 걸어야 할

とても長い間歩かなきゃいけない

가끔은 외로운 그 길이 우리에게 필요한 그 시간

時に孤独なその道が 私たちに必要な時間

 

우리는 모두 다 어른이 될 시간이 필요해

私たちはみんな 大人になる時間が必要なの

 

작은 바람에도 넘어지고 

弱い風にも倒れて

완벽하지 않은 날들이 쌓이고 쌓여

完璧じゃない日々が積もりに積もって

아주 오랫동안 걸어야 할

とても長い間歩かなきゃいけない

가끔은 외로운 그 길의 끝은 알 수 없지만

時に孤独なその道の終わりは分からないけど

 

추운 시간 뒤에 숨어

寒いとき後ろに隠れて

오지 않을 것만 같았던 봄의 시작도

来ないと思ってた 春の訪れも

시간을 속이지 않고 반드시 꽃을 선물하듯

時間を誤魔化さず 必ず花をプレゼントするように

우리에겐 시간이 필요해

私たちには時間が必要なの