monologue

最期は端的に

WINTER FLOWER(雪中梅)(feat. RM) 윤하

 

 

 

시린 겨울바람 깊은 발자국 아래 홀로 피어나

冷たい冬の風が 深い足跡の下 独り咲く

내가 태어나고 널 만난 이유를 찾아서 헤매어

私が生まれて 君に出会ったわけを探して さまよう

 

하얗게 번지는 한숨은 얼어붙은 눈물

白く滲むため息は 凍りついた涙

버려진 꿈들은 다른 상처를 낳고

捨てられた夢は 別の傷を生み

이 계절의 끝이 어딜까

この季節の終わりはどこだろうか

영원이 있다면

永遠があるならば

Hold on hold on hold on

 

I will take it away before you stumble

I will stay by your side until you survive

피어나 주기를

咲くことを願って

 

난 왜 널 만난 걸까

僕はなぜ君に出会ったのだろうか

하필 바로 지금 여기 이 겨울날

よりによってまさに今 ここ この冬の日

눈 감으면 봄은 아득하고

目を閉じれば 春ははるか遠くて

여긴 찬 숨만 가득한데

ここは冷たい息でいっぱいなのに

모진 겨울 네가 흘렸던 피에서 빨갛게 나는 태어났지

厳しい冬 君が流した血から 赤く 僕は生まれたんだ

설중매

雪中梅

동백

椿

수선화

水仙

그래 날 뭐라고 불러도 좋아

何と呼んだって構わないさ

They say life is full of paradox

Are you gotta do is gettin’ used to this marathon

세상은 너에게만 모질까?

世界は君だけに厳しいのだろうか?

‘누구나 힘들다’

「誰だって辛い」

어른이 된 네게 그 말은 못 되네 위로가

大人になった君に その言葉は慰めにならないな

똑바로 들어 겨울아

よく聞け 冬よ

네가 날 피운 거야

君が僕を咲かせたんだ

나 이제 내 가지로

僕はもう自分の枝で

파란 향을 피울 거야

青い香りを咲かせるんだ

내가 알려줄게

僕が教えてやるさ

다른 하늘이 있음을

違う空があることを

힘껏 불러올게

力いっぱい呼んでくるよ

너를 닮았던 가을을

君に似ていた秋を

 

하얗게 번지는 불빛은 얼어붙은 태양

白く滲む明かりは 凍りついた太陽

가려진 달처럼 아직 존재해도

隠された月のように まだ存在しても

기다림에 끝은 어딜까

待った先はどこだろうか

시작이 있다면

始まりがあるならば

Hold on hold on hold on

 

I will take it away before you stumble

I will stay by your side until you survive

피어나 주기를

咲いてくれることを願って

 

네 온기 잊지 않아

君の温もりを忘れない

겨울의 꽃이 되어 춤추는 별이 되어

冬の花になって 舞い踊る星になって

I will be by your side

I’m with you

 

I will take it away before you stumble

I will stay by your side until you survive

피어나길 바래

咲くことを願って

 

 

 

먹구름 윤하

 

 

나는 잘 지내

私は元気よ

끼니도 거르지 않았어

三食しっかり食べてるわ

그저 시간이 멈춰있어

ただ時が止まってるの

굳이 잊으려 하지도 않아 그래

あえて忘れようともしないの

 

네가 맞았어 죽을 것 같이 아팠지만

あなたが正しかった 死ぬほど辛かったけど

나름대로 잘 지내게 돼

それなりに過ごしてるわ

허전함이 날 조금 괴롭히는 것만 빼면 말야

寂しさが私を少し苦しめることを除けばって話だけど

참 보고 싶어

すごく会いたい

 

길을 걸을 때

通りを歩くとき

나를 감싸주던

私を包んでくれてた

따스했던 네 맘이 그리워

暖かいあなたの心が恋しい

발을 맞추며 설레어하던

歩みを合わせて ときめいてた

사랑했던 우리가 그리워

愛し合ってた私たちが恋しい

난 oh 그때가 그리워

私は oh あの時が恋しい

참 보고 싶어

すごく会いたい

 

먹구름이 날 찾아와

暗雲が私にやってきて

어둡게 하고

暗くして

괜찮던 맘을 괜시리 아프게 할 때면

大丈夫だった気持ちを 余計に辛くさせるとき

너를 잊어야 할까 oh

あなたを忘れなきゃいけないのかな oh

 

 

길을 걸을 때

通りを歩くとき

나를 감싸주던

私を包んでくれてた

따스했던 네 맘이 그리워

暖かいあなたの心が恋しい

발을 맞추며 설레어하던

歩みを合わせて ときめいてた

사랑했던 우리가 그리워

愛し合ってた私たちが恋しい

난 oh 그때가 그리워

私は oh あの時が恋しい

참 보고 싶어

すごく会いたい

 

시들어 버린 꽃

枯れてしまった花

찢겨져 버린 맘

引き裂かれてしまった心

부서져 버린 날

壊れてしまった私を

두고 떠나간다면

置いていったなら

 

홀로 남겨진 나는

一人残された私は

오늘도 애써 괜찮은 척 펑펑 울어야 해

今日も無理して大丈夫なフリ たくさん泣かなきゃね

 

길을 걸을 때

通りを歩くとき

나를 감싸주던

私を包んでくれてた

따스했던 네 맘이 그리워

暖かいあなたの心が恋しい

발을 맞추며 설레어하던

歩みを合わせて ときめいてた

사랑했던 우리가 그리워

愛し合ってた私たちが恋しい

난 oh 그때가 그리워

私は oh あの時が恋しい

참 보고 싶어

すごく会いたい

 

 

떨어지는 낙엽까지도 헤이즈

 

 

떨어지는 낙엽까지도

落ちていく葉っぱまでも

멀어져 가는 저 새들도

遠く飛んでいく あの鳥たちも

스쳐 지나가는 흩어져 가는

すれ違う 散らばっていく

뒷모습까지도

後ろ姿までも

 

어제와 같은 하늘색인데

昨日と同じ空模様なのに

언젠가 본 듯한 구름인데

いつか見たような雲なのに

별 관심 없었던 사랑 노래

聞き流してた ラブソング

오늘따라 귓가에 맴도네

今日に限って 耳に残るわ

꽃이 지고 해가 저물면 끝인 줄 알았지

花がしおれて 太陽が沈めば 終わりだと思ったでしょう

다시 더 아름다운 옷을 입고 내게로 오네

またもっと美しい服を着て 私のもとに来るのね

 

떨어지는 낙엽까지도

落ちていく 葉っぱまでも

멀어져 가는 저 새들도

遠く飛んでいく あの鳥たちも

스쳐 지나가는 흩어져 가는

すれ違う 散らばっていく

뒷모습까지도

後ろ姿までも

 

금방이라도 울 것만 같은 저 하늘도 훌훌 털어내고

今すぐにでも泣きそうな あの空も さっさと晴れて

아프도록 시린 겨울날도 실은 봄을 향해 달려가죠

痛いほど冷えた冬の日も 春に向かって走っていくでしょう

나는 너에게 또 너는 나에게 오는 길이 그토록

私はあなたに あなたは私に 向かう道がそれほど

고되었던 이유가

辛かった理由が

이렇게 큰 행복을 안고 오는 길이었기 때문을 알고 난 후엔

こうして大きな幸せを抱いてくる道だったせいだと 気づいた後は

 

떨어지는 낙엽까지도

落ちていく 葉っぱまでも

멀어져 가는 저 새들도

遠く飛んでいく あの鳥たちも

스쳐 지나가는 흩어져 가는

すれ違う 散らばっていく

뒷모습까지도

後ろ姿までも

 

아마도 우린

多分 私たちは

아주 오래 그전부터

はるか昔 その前から

약속돼있었던

約束されていた

만남인 것 같죠

出逢いだったのでしょう

사랑

내게도 온 거죠

私にも来るでしょう

 

떨어지는 낙엽까지도

落ちていく 葉っぱまでも

멀어져 가는 저 새들도

遠く飛んでいく あの鳥たちも

스쳐 지나가는 흩어져 가는

すれ違う 散らばっていく

뒷모습까지도

後ろ姿までも

 

 

We don’t talk together(feat. 기리보이)(prod. SUGA) 헤이즈

こういう空気の夜に合うなと思って

 

 

 

지금 너도 같은 기분일까

今 あなたも同じ気持ちかしら

이상해 너랑 둘이

変ね あなたと二人

오랜만에 걷고 있는 이 밤

久しぶりに歩いている この夜

좀 어색해도 난 여전히 너의 것이니까

少し気まずくても 私は変わらずあなたのものだから

미안해 내가 너무 매정했지

ごめんね 私が素っ気なさすぎたでしょ

진짜 겁도 없이 I don't know i don't know

怖がりもせず I don't know i don't know

아마도 그땐 너가 날 달래줄거라 믿고 뻐팅긴거야

多分あのとき あなたが慰めてくれると信じて言ったのよ

너 하나 없어지고

あなた一人いなくなって

모든 게 무너져서

全てが崩れて

멍한 표정으로 아마

多分 呆然とした表情で

집을 한 채 지었어 난

家を一軒建てたの 私は

점점 발걸음이 무거워 못 걷겠어

徐々に足取りが重くなって 歩けないわ

이대로 널 보낼 순 없는데 입이 안 떨어져

このままあなたを見送れないのに 何も話せないの

 

i know 우린 사랑해서 We don't talk together

i know 私たちは愛し合ってるから We don't talk together

여전히 난 너인걸

変わらず私はあなたなの

Why don't you 인정하기 싫은걸

Why don't you 認めたくないの

Why don't you 보낼 수가 없는걸

Why don't you さよならできないの

 

우린 너무 사랑해서

僕らは愛しすぎてて

아니 내가 사랑해서

いや 僕が愛してて

나는 너무 자각했어 현실을

僕は遅すぎた 現実を

시간이 다가오고있어

時間がないんだ

너를 보내야해 난

君とさよならしなきゃ 僕は

우회전 좌회전 고스트레잍 사분전

右折 左折 ゴー ストレート

아진짜 돌아버리겠어

あぁマジで おかしくなりそう

이별은 너무 아프지만 너를 놓아버리겠어

別れは辛すぎるけど 君を突き放しそうだ

아니 너를 놓기 싫어

いや 君を手放したくない

치료하면 되지 아픈것을 나아 버리겠어

治療すればいいだろ 痛みを治してしまいたい

우리 자주갔던 카페

僕らがよく行ってたカフェ

여길 돌면 일분안에

ここから出なきゃ 1分以内に

너의집 우회전

君の家に 右折

좌회전 도착

左折して 到着

 

i know 우린 사랑해서 We don't talk together

i know 私たちは愛し合ってるから We don't talk together

여전히 난 너인걸

変わらず私はあなたなの

Why don't you 인정하기 싫은걸

Why don't you 認めたくないの

Why don't you 보낼 수가 없는걸

Why don't you さよならできないの

 

집에 도착

家に到着

"잘 지내" 하면서 돌아선 너

「さよなら」って言いながら 背を向けたあなた

다시 우리 사랑을 찾아야 해

また私たちは 愛を探さなきゃ

이별을 막아야만 해

別れを止めなきゃ

 

우린 사랑해도 We don't talk together

私たちは 愛してても We don't talk together

멀어져만 가는 널

遠ざかるあなたを

Why don't you 보낼 수가 없는 걸

Why don't you さよならできないの

Why don't you 잡을 수도 없는 걸

Why don't you つかむこともできないの

 

 

솔직하게 말해서 나 김나영

 

 

 

햇살이 좋았던 그 날

日差しが気持ちよかった あの日

그만하자며 말을 하는 너

終わりにしようと言った 君

전혀 믿어지지가 않아

まるで信じられなかった

지금 이순간 모든 시간이 멈춘 듯

今 この瞬間 全ての時間が止まったような

 

어떤 말을 해야할지

何て言うべき?

어떤 표정 지어야할지

どんな顔すればいい?

아무것도 생각나지를 않아

何も思いつかないの

 

솔직하게 말해서 나

正直に言うと 私

헤어질 자신이 없어

別れる自信がないの

괜찮은 척 웃으며 널

平気なフリして笑って 君の

보내줄 자신이 난 없어

後ろ姿を見送る自信がないの

 

네가 없는 내 하루

あなたがいない 私の一日

 

하루도 생각한 적 없는데

一日も考えたことないのに

나보다 나를 니가 더 잘 알면서

私よりも私を よく知ってるくせに

 

마지막 인사를 하며

別れの挨拶をして

멀어져가는 너를 보며

遠ざかっていく 君を見ながら

아무것도 할수있는 게 없어

できることは何もなかった

 

솔직하게 말해서 나

正直に言うと 私

헤어질 자신이 없어

別れる自信がないの

괜찮은 척 웃으며 널

平気なフリして笑って 君の

보내줄 자신이 난 없어

後ろ姿を見送る自信がないの

 

네가 없는 내 하루

君がいない 私の一日

 

하루도 생각한 적 없는데

一日も考えたことないのに

나보다 나를 니가 더 잘 알면서

私より私を よく知ってるくせに

 

이별앞에 서 있는 너의 눈에 비춰진

別れの前に立っている 君の目に映った

애써 웃는 내 모습이

無理して笑う 私の顔が

나를 더욱 아프게만해

私をもっと辛くさせるの

 

솔직하게 말할게 나

正直に言うと 私

헤어지고 싶지 않아

別れたくないの

너 없이 나 혼자서

君がいない私は 一人で

지낼 자신이 난 없어

過ごせる自信がないの

 

네가 없는 내 하루 하루도

君がいない 私の一日 一日も

견딜수가 없는데

耐えられないのに

나보다 네가 먼저였던 날

私より君が一番だった 私

나보다 나를 니가 더 잘 알면서

私より私を よく知ってるくせに

 

 

눈(Snow) 설(SURL)

 

 

오늘은 특별한 날이라며

今日は特別な日だからって

거리를 걸어봐도

街を歩いてみても

주변엔 아무것도 없죠

周りには何もないだろう

 

나무에 걸려있던 빛들과

木にかかっていた明かりと

별은 다 사라졌고

星はみんな消え去って

하루는 벌써 끝나가네

一日はもう終わっていくんだね

 

올 것 같던

来る気がしてた

좋던 일은 오지 않고 옛날의 기억들은

いいことは来なくて 昔の記憶は

다시 내게 기대를

また僕に期待を

부풀려보지만 결국

膨らませようとするけど 結局

 

다음은 이러지 않길 바래

次はこうでないことを願うばかり

 

사람들 많은 곳을 가봐도

人の多い場所に行っても

괜히 또 울적해져

しきりに嫌な気分になる

거리에 서서 생각하며

通りに立って考えながら

 

올 것 같던

来る気がしてた

좋던 일은 오지 않고 옛날의 기억들은

いいことは来なくて 昔の記憶は

다시 내게 기대를

また僕に期待を

부풀려보지만 결국

膨らませようとするけど 結局

 

다음은 이러지 않길 바래

次はこうでないことを願うばかり

 

어릴 때 그 선물들은

子供の頃にあったプレゼントは

이제는 오지 않고

もう来なくて

오기만을 기다렸던

来るのを待った

눈길 속에 산타는

雪道にサンタは

 

지금도 없네

今も来ないんだね

 

다 같이 있던

みんな一緒だった

그 곳을 가면

あの場所に行けば

 

달라질 것 같아서

変わると思って

눈 길을 밟아가면

雪の道を踏みしめながら

 

불은 켜져

明かりは灯る

 

모닥불을 피워놓고

焚き火をして

그곳에 둘러앉아

そこに円になって座って

얼굴들을 마주 보며

顔を見合わせながら

있던 눈 속의 밤은

過ごした雪の中の夜は

 

다시 또 올까

また来るのだろうか

 

좋던 일은 오지 않고 옛날의 기억들은

いいことは来なくて 昔の記憶は

다시 내게 기대를

また僕に期待を

부풀려보지만 결국

膨らませようとするけど 結局

 

다음은 이러지 않길 바래

次はこうでないことを願うばかり

 

어릴 때 그 선물들은

子供の頃にあったプレゼントは

이제는 오지 않고

もう来なくて

오기만을 기다렸던

来るのを待った

눈길 속에 산타는

雪道にサンタは

 

지금도 없네

今も来ないんだね

 

 

섬 민수

 

 

섬으로 가요 둘이 바다로 둘러 쌓인

島へ行こう 二人で 海に囲まれた

우리의 시간이 멈출 것 같은 곳으로 가요

私たちの時間が止まるような場所へ行こう

 

별 거 없어도 돼요 준비하지 말구요

大したことなくていいの 準備しないでね

아무 걱정 없는 상태가 되면 좋겠어요

何の心配もない状態になればいいな

 

멀리가도 돼요 무섭지 않아요

遠くに行ってもいいな 怖くないわ

손 놓지 않는다고 약속만 해줘요

手を離さないとだけ約束してほしいの

 

믿고 싶어요 나 그대의 모든 말을

信じたいの あなたの言葉全てを

작은 말도 내게는 크게 다가와요

ちょっとした言葉も 私には 大きく感じるの

 

같이 날아 갈래요

一緒に飛んで行かない?

세상이 작아 보이게

世界が小さく見えるように

그대와 함께 숨쉬는 곳으로 가고 싶어요

あなたとともにいられる場所へ行きたいの

 

어디든지 좋아요 매일 볼 수 있다면

どこだっていいよ 毎日会えるなら

이곳에선 너무 바빠 그러기 힘들긴 해요

ここじゃ忙しすぎるから 会うには大変だったりするの

 

손 잡고 뛰어 노는데 뒤돌아 보지 않잖아요

手を取って飛び回るのに 振り返らないじゃない

나를 떠나지 않을 사람 그대잖아요

私から去ろうとしない人は あなたでしょ

 

내가 그대 앞에 있어도 불안한 마음 전혀 없어요

私があなたの前にいても 不安な気持ちはちっともないの

내 뒤에서 안아줄 거란 걸 알고 있어요

私の後ろから抱きしめてくれるってことくらい 分かってるよ

 

멀리가도 돼요 무섭지 않아요

遠くに行ってもいいな 怖くないわ

손 놓지 않는다고 약속만 해줘요

手を離さないとだけ約束してほしいの

 

믿고 싶어요 나 그대의 모든 말을

信じたいの あなたの言葉全てを

작은 말도 내게는 크게 다가와요

ちょっとした言葉も 私には 大きく感じるの

 

섬으로 가요 둘이 바다로 둘러 쌓인

島へ行こう 二人で 海に囲まれた

우리의 시간이 멈출 것 같은 곳으로 가요

私たちの時間が止まるような場所へ行こう

 

별거 없어도 돼요 준비 하지 말구요

大したことなくてもいいの 準備しないでね

아무도 없어도 우리 둘은 지겹지 않아요

何もなくても 私たち二人は楽しめるでしょ

 

섬으로 가요 둘이 바다로 둘러 쌓인

島へ行こう 二人で 海に囲まれた

우리의 시간이 멈출 것 같은 곳으로 가요

私たちの時間が止まるような場所へ行こう

 

별거 없어도 돼요 준비 하지 말구요

大したことなくてもいいの 準備しないでね

아무 걱정 없는 상태가 되면 좋겠어요

何の心配もない状態になればいいな