読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

monologue

最期は端的に

알 수 없는 비밀(Sonatine) 이달의 소녀 1/3

 

 

알 수 없는 비밀에 가려진 시간

知ることのできない 秘密に遮られた時間

숨겨왔던 비밀이 맞춰질 순간

隠されてきた秘密が解かれた瞬間

 

신비로운 너 비밀스런 나 둘이 만나 하나의 우주가 돼

神秘的なあなた 秘密裏な私 二人が出会い 一つの宇宙になる

반짝이는 저 수많은 별들도 의미 없게 해

輝くあのたくさんの星も 意味がないくらいに

 

꿈에서 깨면 꿈이라는 게 갑자기 슬퍼져

夢から醒めれば 夢だということに急に悲しくなる

그렇게 나 그렇게 나 혼자 떨어지는 별을 보며

そうして私は 一人流れる星を見ながら

 

어떤 맘이었을까 이미 시작된 걸까

どんな気持ちだったのかな もう始まったのかな

 

알 수 없는 비밀에 가려진 시간 1분에 1초도 모르게

知ることのできない秘密に隠された時間 1分1秒も分からない

너와 거리를 좁혀 가고 싶은데 이제 맞춰질 거야

あなたとくっついて歩きたいのに もう解かれるのね

이대로 멈추면 안돼요 조금 더 서둘러 힘을 낼게요

このまま止まったらダメなの もう少し急いで頑張って

비밀의 비밀이 풀릴 거야

秘密の秘密が解かれるの

 

두근거렸어 어색한 떨림 표현 할 수가 없어

ときめいたの ぎこちない震え 表すことができないの

 

사실은 나 어쩌면 너에게 궁금한 게 너무 많아

本当は私 どうすればあなたに 気になることが多いの

 

너의 암호가 뭘까 내가 알면 안 될까

あなたのパスワードは何かな 私が知ったらダメかな

 

알 수 없는 비밀에 가려진 시간 1분에 1초도 모르게

知ることのできない秘密に隠された時間 1分1秒も分からない

너와 거리를 좁혀 가고 싶은데 이제 맞춰질 거야

あなたとくっついて歩きたいのに もう解かれるのね

이대로 멈추면 안돼요 조금 더 서둘러 힘을 낼게요

このまま止まったらダメなの もう少し急いで頑張って

비밀의 비밀이 풀릴까

秘密の秘密が解かれるのかな

 

한줄기 어둠 속 이 길의 끝에 만날 수 있을까

一本の闇の中 この道の先で会えるのかな

아직까지 난 모르겠어 멀리 저 빛을 따라

まだ私は分からないの 遠いあの星を追って

 

알 수 없는 비밀에 새겨진 시간 1분에 1초도 빠르게

知ることのできない秘密に刻まれた 1分1秒も早く

잠들 수 없는 밤을 지금 건너면 모두 이뤄지겠지

眠れない夜を今越えれば みんな叶うでしょう

 

혹시나 마중은 안되죠

もしかしたら迎えに行けないでしょ

그러면 더 서둘러 힘을 낼 텐데 새로운 세상이 열릴 거야

そうすればもっと急いで頑張るのに 新しい世界が開かれるの

 

 

오늘 취하면 (prod. SUGA) (feat. 창모)

 

 

 

아직 잊지 못하고 아주 달콤히 맴돌아

まだ忘れられなくて 甘ったるく燻ってる

나 꿈인 줄 모르고 star 헤매이고 있어

私 夢だって分からなくて star 彷徨っている

 

그냥 어지러운 가봐요 잠이 든 그댄 아무 말도 말아요

そのまま目眩がしたみたい 眠ったあなたは何も言わないで

이미 익숙해진 우리 미로 (사이)

もう慣れた私たちの迷路 (関係)

 

참을 수 없어 Have a feel so sweet

我慢できない Have a feel so sweet

어색했던 우리 첫 와인처럼

ぎこちなかった私たち 初めてのワインみたいに

쓰고 아프지만 두 눈에 가득 담아

苦くて辛いけど 両目いっぱいに溜まって

흐르는 대로 널 보내줄게

流れるままに あなたを見送ってあげる

 

나 너에게 취해 난 이 밤에 취해

あなたに酔うの 私はこの夜に酔って

니가 모질게 했던 그 기억 속에

あなたが残忍にした その記憶の中に

그 추억에 헤매 널 찾고 있어

思い出に彷徨ってあなたを探してるの

그냥 잊을래 너의 맘도 알고 싶어 boy

ただ忘れるわ あなたの気持ちも知りたいの boy

그냥 잊어줘 Baby Please don't go

ただ忘れてほしい Baby Please don't go

 

나 바빠 Bay, 아니야

忙しいんだ Bay, いいや

그만 잡아 Phone 우리 얘기 다 끝났어

もう取るな Phone 俺たちの話はみんな終わった

난 차가운 남자라고 누가 취하면 그런 거 못해?

俺は冷たい男だって 誰が酔ったらそんなことできないんだ?

잡다 놓다가 새 Phone에 지문 묻히기 누가 못하냐고

取っては置く新しいPhoneに指紋つけること 誰ができないんだよ

알아 난 나이 24 이별 따위엔 서툴지

分かってる 俺は24歳 別れることに不器用で

사실 이제 나 익숙해졌음 해

本当は慣れたことにする

마치 또래보다 많은 돈을 버는 일

同世代より金を稼いでる仕事のように

허나 나보다 훨씬 여리디 여린 널 위해

だけど俺よりずっと弱い君のために

다 큰 어른인 척 좀 할 수 밖에 없는걸 생각해 좀좀좀

大人のフリするしかないって考えて 少しでいいから

 

지울 수 없어 Have a feel so sweet

消せないの Have a feel so sweet

익숙해져 버린 네 향기처럼

慣れてしまった あなたの香りのように

쓰고 아프지만 내 맘에 가득 담아

苦くて辛いけど 私の心いっぱいに満たして

흐르는 대로 널 보내줄게

流れるままにあなたを見送ってあげる

 

나 너에게 취해 난 이 밤에 취해

あなたに酔うの 私はこの夜に酔って

니가 모질게 했던 그 기억 속에

あなたが残忍にした その記憶の中に

그 추억에 헤매 널 찾고 있어

思い出に彷徨ってあなたを探してるの

그냥 잊을래 너의 맘도 알고 싶어 boy

ただ忘れるわ あなたの気持ちも知りたい boy

그냥 잊어줘 Baby Please don't go

ただ忘れてほしい Baby Please don't go

 

눈 감으면 맴돌아, 너와 걷던 길

目を閉じれば巡る、あなたと歩いた道

함께한 시간 이대로 잠들면 oh

一緒にいた時間 このまま眠れば oh

 

오늘 좀 취한 것 같아

今日少し酔ったみたい

잠긴 목소리로 불러도 넌 아무렇지 않게 가줘

枯れた声で呼んでも あなたは気づかないように行って

 

나 너에게 취해 난 이 밤에 취해

あなたに酔うの 私はこの夜に酔って

니가 모질게 했던 그 기억 속에

あなたが残忍にした その記憶の中に

그 추억에 헤매 널 찾고 있어

思い出に彷徨ってあなたを探してるの

그냥 잊을래 너의 맘도 알고 싶어 boy

ただ忘れるわ あなたの気持ちも知りたい boy

그냥 잊어줘 Baby Please don't go

ただ忘れてほしい Baby Please don't go

 

 

ACROSS THE UNIVERSE 정기고 (JUNGGIGO)

 

 

데리러 갈게 준비해 금방 가 오늘밤 눈 깜빡 하면

迎えに行くから準備して すぐ行くよ 今夜瞬きすれば

준비 할 것도 없어 그냥 나와

準備することないよ そのまま出てきて

오 세상에 너무 예뻐 너 거리는 온통 어둠이 내려와

世界にとても綺麗な君 街は一面闇に覆われる

아무도 우리를 볼 순 없을 걸

誰も僕らを見ることができない

세상에 지금 우리 둘만 있는 것 같아 너무 좋아

世界に今僕ら二人だけいるみたい すごくいいね

 

비 내린 거리 아스팔트 위로 어느새 달은 내려와

雨降る街 アスファルトにいつの間にか 月は降りて

거리는 은색 활주로 저기 은하수 모양 횡단보도를 넘어

道は滑走路 あの天の川みたいな横断歩道を渡って

나와 함께 걸어줘 아무도 없는 새벽에

僕と一緒に歩いてほしい 誰もいない夜中に

 

누가 볼 까봐 걱정할 필요 없이 네게 입 맞추고파

誰に会うかと心配する必要なく 君にキスしたい

 

어디를 가도 항상 거리를 두고 걸어

どこに行っても いつも距離を置いて歩く

누가 볼까 봐 하지만 우린 알지

誰かが見るかな だけど僕らは知ってる

세상 누구보다 가까워 세상 그 누구보다

世界で誰より近い 世界の誰より

거리는 온통 어둠이 내려와 아무도 우리를 볼 순 없을 걸

街は一面闇に覆われる 誰も僕らを見ることができない

세상에 지금 우리 둘만 있는 것 같아 너무 좋은걸

世界に今僕ら二人だけいるみたい すごくいいね

 

비 내린 거리 아스팔트 위로 어느새 달은 내려와

雨降る街 アスファルトにいつの間にか 月は降りて

거리는 은색 활주로 저기 은하수 모양 횡단보도를 넘어

道は銀色の滑走路 あの天の川みたいな横断歩道を渡って

나와 함께 걸어줘 아무도 없는 새벽에

僕と一緒に歩いてほしい 誰もいない夜中に

 

너와 입을 맞추고 너의 손을 잡고

君と口づけをして 君の手を握って

어디든 떠나고 싶어 어디든 너와 단 둘이

どこへでも行きたい どこでも君と二人で

 

비 내린 거리 아스팔트 위로 어느새 달은 내려와

雨降る街 アスファルトにいつの間にか 月は降りて

거리는 은색 활주로 저기 은하수 모양 횡단보도를 넘어

道は銀色の滑走路 あの天の川みたいな横断歩道を渡って

나와 함께 걸어줘 아무도 없는 새벽에

僕と一緒に歩いてほしい 誰もいない夜中に

 

누가 보거나 누가 보면 어때 지금 너에게 입 맞추고파

誰が見ようと 誰が見ても 今君にキスしたい

 

 

Palette IU(아이유)

 

 

이상하게도 요즘엔 그냥 쉬운 게 좋아

不思議なことに 最近はただ分かりやすいのが好き

하긴 그래도 여전히 코린 음악은 좋더라

とは言っても 相変わらずコリンの音楽は好き

Hot Pink보다 진한 보라색을 더 좋아해

Hot Pinkより濃い 紫色が好きなの

또 뭐더라 단추 있는 Pajamas, Lipstick

あと何かな ボタンがある Pajamas, Lipstick 

좀 짓궂은 장난들

少し意地悪なイタズラとか

 

I like it. I'm twenty five 날 좋아하는 거 알아

I like it. I'm twenty five 私を好きだって知ってる

I got this. I'm truly fine 이제 조금 알 것 같아 날

I got this. I'm truly fine やっと少し自分が分かったみたい

 

긴 머리보다 반듯이 자른 단발이 좋아

長い髪より 絶対おかっぱ頭が好き

하긴 그래도 좋은 날 부를 땐 참 예뻤더라

とは言っても 「いい日」を歌ってた時は本当可愛かった

오 왜 그럴까 조금 촌스러운 걸 좋아해

なんでかな 少しダサいのが好き

그림보다 빼곡히 채운 Palette, 일기, 잠들었던 시간들

絵画よりいっぱいに満たされたPalette、日記、眠ってた時間

 

I like it. I'm twenty five 날 미워하는 거 알아

I like it. I'm twenty five 私を嫌いだって知ってる

I got this. I'm truly fine 이제 조금 알 것 같아 날

I got this. I'm truly fine やっと少し自分が分かったみたい

 

어려서 모든 게 어려워 잔소리에, '매' 서러워

幼いから何でも難しい 小言に、「毎回」悲しくて

꾸중만 듣던 철부지,

叱られてばっかりだった世間知らず、

'애' 겨우 스무고개 넘어

「子ども」が二十歳を過ぎた

기쁨도 잠시 어머?! 아프니까 웬 청춘이래

喜びも少しの間だけ やだ?! 辛いから 何で青春なの

 

지은아 오빠는 말이야 지금 막 서른인데,

ジウン、兄さんはさ 今まさに30歳なんだけど、

나는 절대로 아니야 근데 막 어른이 돼

俺は絶対そう思わないけど 大人になるんだ

아직도 한참 멀었는데

まだ遥かに遠いのに

너보다 다섯 살 밖에 안 먹었는데

君より5歳しか歳をとってないのに

스물 위, 서른 아래. '고맘때' Right there

20歳以上、30歳以下。「ちょうどいい時」Right there

애도 어른도 아닌 나이 때

子どもでも大人でもない年齢のとき

그저 '나'일 때 가장 찬란하게 빛이 나

ただありのままでいる時 一番キラキラする

어둠이 드리워질 때도 겁내지 마

暗闇に覆われる時も 怖がらないで

너무 아름다워서 꽃잎 활짝 펴서

あまりに美しくて 花びらがぱっと咲く

언제나 사랑받는 아이. YOU

いつでも愛される子。YOU

 

Palette, 일기, 잠들었던 시간들

Palette,日記,眠ってた時間

I like it. I'm twenty five 날 좋아하는 거 알아

I like it. I'm twenty five 私を好きだって知ってる

I got this. I'm truly fine 이제 조금 알 것 같아 날

I got this. I'm truly fine やっと少し自分が分かったみたい

(아직 할 말이 많아)

(まだ言うことがあるの)

 

I like it. I'm twenty five 날 미워하는 거 알아

I like it. I'm twenty five 私を嫌いだって知ってる

I got this. I've truly found 이제 조금 알 것 같아 날

I got this. I've truly found やっと少し自分が分かったみたい

 

 

잘자(Sleep tight)(feat. 길구봉구) 키썸(Kisum)

 

 

오늘 하루도 고생 많이 했어 하루 종일 많이 피곤했죠

今日も一日お疲れ様 一日中とても疲れたでしょ

일이 고단하고 사람에게 치어있는

仕事がダルくて人に任せてる

그댈 보면 내가 더 힘이 드네요

あなたを見れば私がもっと大変ね

오늘따라 유난히 허리가 아픈 너

今日に限ってやけに腰が痛いあなた

내가 주물러줄 테니 얼른 씻고 누워

私がマッサージしてあげるから 早くシャワーして横になって

내가 데워놓은 침대에 눕고 힘은 풀어

暖めておいたベッドに横になって力を抜いて

내 호흡을 맞춰 같이 깊은 숨을 쉬어

私の呼吸に合わせて一緒に深呼吸

 

토닥토닥 코 넨네해요 잠들 때까지 옆에 있을게요

子守唄を歌って 眠るまで横にいるよ

원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에 내가 함께 있을게요

お望みなら 目覚めたときあなたの側にいてあげる

토닥토닥 코 넨네해요 잠들 때까지 옆에 있을게요

子守唄を歌って 眠るまで横にいるよ

원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에 내가 함께 있을게요

お望みなら 目覚めたときあなたの側にいてあげる

 

Sleep tight baby you

Sleep tight 감기 안 걸리게 이불 잘 덮어

Sleep tight 風邪ひかないように布団をかけて

Sleep tight baby you

Sleep tight 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 love

Sleep tight 悪い夢は私がもらっていくね love

Sleep tight baby you

Sleep tight 핸드폰은 그만하고 눈을 감아

Sleep tight 携帯はおしまい 目を閉じて

Sleep tight baby you

Sleep tight 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 잘자

Sleep tight 悪い夢は私がもらっていくね おやすみ

 

어두컴컴하고 차가운 이 밤공기가

真っ暗で冷たい この夜の空気が

그대 침대에 스며들지 않길 바라요

あなたのベッドに入り込まないように

따뜻하고 은은한 불빛 캔들 향기가

温かくてほのかな光 キャンドルの香りが

그대 방안에 온길 지켜주길 바라요

あなたの部屋の中に来るように 守るように

1초 1분 매 순간 내가 당신의 옆에

1分1秒 毎瞬間 私があなたの横に

있는 게 어느샌가 내 소망이 됐네요

いるのがいつからか私の願いになったの

어린아이처럼 가지 말라고 떼쓰는 널 볼 때면

子どもみたい 行かないと駄々をこねるあなたを見るたび

날 보는 것 같아 참 외롭네요

自分を見てるようで すごく悲しくなる

 

토닥토닥 코 넨네해요 잠들 때까지 옆에 있을게요

子守唄を歌って 眠るまで横にいるよ

원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에 내가 함께 있을게요

お望みなら 目覚めたときあなたの側にいてあげる

토닥토닥 코 넨네해요 잠들 때까지 옆에 있을게요

子守唄を歌って 眠るまで横にいるよ

원한다면 잠에서 깬 당신의 곁에 내가 함께 있을게요

お望みなら 目覚めたときあなたの側にいてあげる

 

Sleep tight baby you

Sleep tight 감기 안 걸리게 이불 잘 덮어

Sleep tight 風邪ひかないように布団をかけて

Sleep tight baby you

Sleep tight 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 love

Sleep tight 悪い夢は私がもらっていくね love

Sleep tight baby you

Sleep tight 핸드폰은 그만하고 눈을 감아

Sleep tight 携帯はおしまい 目を閉じて

Sleep tight baby you

Sleep tight 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 잘자

Sleep tight 悪い夢は私がもらっていくね おやすみ

 

나쁜 꿈은 내가 너를 위해 다 가져갈게

悪い夢は私があなたのために全部もらっていくね

너는 그저 내 옆에서 곤히 잠들었음 해

あなたはただ私の横でぐっすり眠って

네가 깰 때까지 네 옆에서 누워 있을게

目が覚めるまであなたの横にいるよ

Don't be afraid babe Don't be afraid yeah

네 옆에 항상 내가있어 기대도 돼 It's alright

あなたの横に いつも私がいる 頼ってね It's alright

 

Sleep tight baby you

Sleep tight 감기 안 걸리게 이불 잘 덮어

Sleep tight 風邪ひかないようにちゃんと布団をかけて

Sleep tight baby you

Sleep tight 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 love

Sleep tight 悪い夢は私がもらっていくね love

Sleep tight baby you

Sleep tight 핸드폰은 그만하고 눈을 감아

Sleep tight 携帯はおしまい 目を閉じて

Sleep tight baby you

Sleep tight 나쁜 꿈은 내가 가져갈게 잘자

Sleep tight 悪い夢は私がもらっていくね おやすみ

 

 

Everyday I love you(feat. HaSeul) ViVi 이달의소녀

 

 

너무나도 멋진 너 아무렇지 않은 척

とても素敵なあなた 何でもないフリ

나 조금씩 너의 옆에

私は少しずつあなたの横に

 

너무나도 떨린 걸 너무나도 좋은데

あまりにも震えてたこと とても好きなのに

나 이젠 널 안아볼래

今あなたを抱きしめてみる

 

너무나도 멋진 너 아무렇지 않은 척

とても素敵なあなた 何でもないフリ

나 조금씩 너의 옆에

私は少しずつあなたの横に

 

너무나도 떨린 걸 너무나도 좋은데

あまりにも震えてたこと とても好きなのに

나 이젠 널 안아볼래

今あなたを抱きしめてみる

 

I love you I need you 이대로 영원히 너의 품에

I love you I need you このまま永遠にあなたの胸で

I love you I need you 이렇게 너에게 반한거야

I love you I need you こうしてあなたに惚れたの

 

날 좋아했으면 날 사랑했으면

私が好きなら 私を愛するなら

널 보고 싶어서 또 볼 수 있도록

あなたに会いたくて また会えるように

바보처럼 니 생각에 또 하루가 지나가

バカみたいに あなたを思って 一日が過ぎていく

 

날 좋아했으면 날 사랑했으면

私が好きなら 私を愛するなら

널 보고 싶어서 또 볼 수 있도록

あなたに会いたくて また会えるように

바보처럼 또 하루가 지나가

バカみたいに 一日が過ぎていく

 

아무 말도 못한 나 아무렇지 않은 척

何も言えない私 何でもないフリ

널 보며 난 웃는 거야

君を見れば私は笑顔になる

 

이런 내 맘 모를까 이런 내 맘 모르니

こんな私の気持ちがわかるかな 分からないでしょ

왜 이제 날 안아 줄래

何で今私を抱きしめてくれるの

 

I love you I need you 조금씩 너에게 빠져들어

I love you I need you 少しずつあなたにハマっていく

I love you I need you 내게도 사랑이 시작된 걸

I love you I need you 私にも恋が始まったってこと

 

날 좋아했으면 날 사랑했으면

私が好きなら 私を愛するなら

널 보고 싶어서 또 볼 수 있도록

あなたに会いたくて また会えるように

바보처럼 니 생각에 또 하루가 지나가

バカみたいに あなたを思って 一日が過ぎていく

 

Ah choo 난 너무나 행복해 Want you 난 너밖에 또 몰라

Ah choo 私は幸せすぎて Want you あなたしか見えないの

It's you 넌 너무도 완벽해 이렇게 내 맘은 영원히 너만 바라봐

It's you あなたは完璧すぎて こうして私の心は永遠にあなただけ見てる

누가 봐도 너무나도 너무 부러울 걸

誰が見ても とても とっても羨ましいの

우리 사랑 무엇보다 소중할 걸

私たちの愛は何より大切だってこと

I Want You To Want Me

조금씩 우리 사랑 조용히 더 시작될 걸 Uh

少しずつ 私たちの愛を 静かに始めるの Uh

 

몰래 다가가 입 맞춰 볼까 니 손 꼭 잡고 나말해볼까

こっそり近づいてキスしてみようか あなたの手を握って言ってみようかな

니가 좋다고 니가 좋아서 난 너랑 같이 있고 싶어

あなたが好きだと あなたが好きで あなたと一緒にいたいの

 

날 좋아했으면 날 사랑했으면

私が好きなら 私を愛するなら

널 보고 싶어서 또 볼 수 있도록

あなたに会いたくて また会えるように

바보처럼 니 생각에 또 하루가 지나가

バカみたいに あなたを思って 一日が過ぎていく

 

날 좋아했으면 날 사랑했으면

私が好きなら 私を愛するなら

널 보고 싶어서 또 볼 수 있도록

あなたに会いたくて また会えるように

바보처럼

バカみたいに

 

또 하루가 지나가

また一日が過ぎていくの

 

 

PATTERN 이해리(DAVICHI)

 

 

너 진짜 이럴 거야 네가 만나자 했잖아

本当にこうするのね そっちが会おうって言ったんじゃない

 

요즘 넌 기계처럼 나를 대해 대체 너의 그 표정은 뭐야

最近あなたは機械みたい 私に対してその表情は何なの

 

영화가 재미없는 게 내 탓은 아니잖아

映画がつまんないのは 私のせいじゃないわ

아마 넌 이별조차 귀찮은 거지 대체 우리 어쩌자는 거야

多分あなたは別れることすら面倒なのね 私たち一体どうなるの

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔 Un Deux Trois

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら Un Deux Trois

 

그냥 놓아 버려 놓아 버려

捨ててしまうの

그냥 놓아 버려 놓아 버려

手離してしまうの

 

너 진짜 이럴 거야 핸드폰만 보잖아 (그러면서 나한테)

あなた本当 携帯ばかり見てるじゃない (そう言いながら私に)

바빠서 연락 못 했다 그 말이 몇 번째야

忙しくて連絡できなかったって何回目よ

이제 넌 노력조차 할 줄 모르지

もう努力さえしてるのか分からない

그래 우리 그만하잔 말이야 그만

そう 私たちここまでなのよ おしまいね

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔 모두 다 지워버려

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら 全部消してしまうの

 

함께 했던 많은 날과 그 약속들도

一緒にすごした日々と約束も

늘어지고 늘어져 다 짐이 될 바엔

ダラダラと全部荷物になるなら

그냥 놓아 버려 놓아 버려

捨ててしまうの

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら

 

Where we goin'?

사랑이라 믿고 있는 지루하고도 슬픈 Pattern

愛だと信じている 退屈で悲しい Pattern

더는 애쓸 필요 없어 이렇게 할 바엔 Un Deux Trois

これ以上頑張る必要ないわ こうするなら Un Deux Trois

 

그냥 놓아 버려 놓아 버려

捨ててしまうの

그냥 놓아 버려 놓아 버려

手離してしまうの