monologue

最期は端的に

솔직하게 말해서 나 김나영

 

 

 

햇살이 좋았던 그 날

日差しが気持ちよかった あの日

그만하자며 말을 하는 너

終わりにしようと言った 君

전혀 믿어지지가 않아

まるで信じられなかった

지금 이순간 모든 시간이 멈춘 듯

今 この瞬間 全ての時間が止まったような

 

어떤 말을 해야할지

何て言うべき?

어떤 표정 지어야할지

どんな顔すればいい?

아무것도 생각나지를 않아

何も思いつかないの

 

솔직하게 말해서 나

正直に言うと 私

헤어질 자신이 없어

別れる自信がないの

괜찮은 척 웃으며 널

平気なフリして笑って 君の

보내줄 자신이 난 없어

後ろ姿を見送る自信がないの

 

네가 없는 내 하루

あなたがいない 私の一日

 

하루도 생각한 적 없는데

一日も考えたことないのに

나보다 나를 니가 더 잘 알면서

私よりも私を よく知ってるくせに

 

마지막 인사를 하며

別れの挨拶をして

멀어져가는 너를 보며

遠ざかっていく 君を見ながら

아무것도 할수있는 게 없어

できることは何もなかった

 

솔직하게 말해서 나

正直に言うと 私

헤어질 자신이 없어

別れる自信がないの

괜찮은 척 웃으며 널

平気なフリして笑って 君の

보내줄 자신이 난 없어

後ろ姿を見送る自信がないの

 

네가 없는 내 하루

君がいない 私の一日

 

하루도 생각한 적 없는데

一日も考えたことないのに

나보다 나를 니가 더 잘 알면서

私より私を よく知ってるくせに

 

이별앞에 서 있는 너의 눈에 비춰진

別れの前に立っている 君の目に映った

애써 웃는 내 모습이

無理して笑う 私の顔が

나를 더욱 아프게만해

私をもっと辛くさせるの

 

솔직하게 말할게 나

正直に言うと 私

헤어지고 싶지 않아

別れたくないの

너 없이 나 혼자서

君がいない私は 一人で

지낼 자신이 난 없어

過ごせる自信がないの

 

네가 없는 내 하루 하루도

君がいない 私の一日 一日も

견딜수가 없는데

耐えられないのに

나보다 네가 먼저였던 날

私より君が一番だった 私

나보다 나를 니가 더 잘 알면서

私より私を よく知ってるくせに

 

 

눈(Snow) 설(SURL)

 

 

오늘은 특별한 날이라며

今日は特別な日だからって

거리를 걸어봐도

街を歩いてみても

주변엔 아무것도 없죠

周りには何もないだろう

 

나무에 걸려있던 빛들과

木にかかっていた明かりと

별은 다 사라졌고

星はみんな消え去って

하루는 벌써 끝나가네

一日はもう終わっていくんだね

 

올 것 같던

来る気がしてた

좋던 일은 오지 않고 옛날의 기억들은

いいことは来なくて 昔の記憶は

다시 내게 기대를

また僕に期待を

부풀려보지만 결국

膨らませようとするけど 結局

 

다음은 이러지 않길 바래

次はこうでないことを願うばかり

 

사람들 많은 곳을 가봐도

人の多い場所に行っても

괜히 또 울적해져

しきりに嫌な気分になる

거리에 서서 생각하며

通りに立って考えながら

 

올 것 같던

来る気がしてた

좋던 일은 오지 않고 옛날의 기억들은

いいことは来なくて 昔の記憶は

다시 내게 기대를

また僕に期待を

부풀려보지만 결국

膨らませようとするけど 結局

 

다음은 이러지 않길 바래

次はこうでないことを願うばかり

 

어릴 때 그 선물들은

子供の頃にあったプレゼントは

이제는 오지 않고

もう来なくて

오기만을 기다렸던

来るのを待った

눈길 속에 산타는

雪道にサンタは

 

지금도 없네

今も来ないんだね

 

다 같이 있던

みんな一緒だった

그 곳을 가면

あの場所に行けば

 

달라질 것 같아서

変わると思って

눈 길을 밟아가면

雪の道を踏みしめながら

 

불은 켜져

明かりは灯る

 

모닥불을 피워놓고

焚き火をして

그곳에 둘러앉아

そこに円になって座って

얼굴들을 마주 보며

顔を見合わせながら

있던 눈 속의 밤은

過ごした雪の中の夜は

 

다시 또 올까

また来るのだろうか

 

좋던 일은 오지 않고 옛날의 기억들은

いいことは来なくて 昔の記憶は

다시 내게 기대를

また僕に期待を

부풀려보지만 결국

膨らませようとするけど 結局

 

다음은 이러지 않길 바래

次はこうでないことを願うばかり

 

어릴 때 그 선물들은

子供の頃にあったプレゼントは

이제는 오지 않고

もう来なくて

오기만을 기다렸던

来るのを待った

눈길 속에 산타는

雪道にサンタは

 

지금도 없네

今も来ないんだね

 

 

섬 민수

 

 

섬으로 가요 둘이 바다로 둘러 쌓인

島へ行こう 二人で 海に囲まれた

우리의 시간이 멈출 것 같은 곳으로 가요

私たちの時間が止まるような場所へ行こう

 

별 거 없어도 돼요 준비하지 말구요

大したことなくていいの 準備しないでね

아무 걱정 없는 상태가 되면 좋겠어요

何の心配もない状態になればいいな

 

멀리가도 돼요 무섭지 않아요

遠くに行ってもいいな 怖くないわ

손 놓지 않는다고 약속만 해줘요

手を離さないとだけ約束してほしいの

 

믿고 싶어요 나 그대의 모든 말을

信じたいの あなたの言葉全てを

작은 말도 내게는 크게 다가와요

ちょっとした言葉も 私には 大きく感じるの

 

같이 날아 갈래요

一緒に飛んで行かない?

세상이 작아 보이게

世界が小さく見えるように

그대와 함께 숨쉬는 곳으로 가고 싶어요

あなたとともにいられる場所へ行きたいの

 

어디든지 좋아요 매일 볼 수 있다면

どこだっていいよ 毎日会えるなら

이곳에선 너무 바빠 그러기 힘들긴 해요

ここじゃ忙しすぎるから 会うには大変だったりするの

 

손 잡고 뛰어 노는데 뒤돌아 보지 않잖아요

手を取って飛び回るのに 振り返らないじゃない

나를 떠나지 않을 사람 그대잖아요

私から去ろうとしない人は あなたでしょ

 

내가 그대 앞에 있어도 불안한 마음 전혀 없어요

私があなたの前にいても 不安な気持ちはちっともないの

내 뒤에서 안아줄 거란 걸 알고 있어요

私の後ろから抱きしめてくれるってことくらい 分かってるよ

 

멀리가도 돼요 무섭지 않아요

遠くに行ってもいいな 怖くないわ

손 놓지 않는다고 약속만 해줘요

手を離さないとだけ約束してほしいの

 

믿고 싶어요 나 그대의 모든 말을

信じたいの あなたの言葉全てを

작은 말도 내게는 크게 다가와요

ちょっとした言葉も 私には 大きく感じるの

 

섬으로 가요 둘이 바다로 둘러 쌓인

島へ行こう 二人で 海に囲まれた

우리의 시간이 멈출 것 같은 곳으로 가요

私たちの時間が止まるような場所へ行こう

 

별거 없어도 돼요 준비 하지 말구요

大したことなくてもいいの 準備しないでね

아무도 없어도 우리 둘은 지겹지 않아요

何もなくても 私たち二人は楽しめるでしょ

 

섬으로 가요 둘이 바다로 둘러 쌓인

島へ行こう 二人で 海に囲まれた

우리의 시간이 멈출 것 같은 곳으로 가요

私たちの時間が止まるような場所へ行こう

 

별거 없어도 돼요 준비 하지 말구요

大したことなくてもいいの 準備しないでね

아무 걱정 없는 상태가 되면 좋겠어요

何の心配もない状態になればいいな

 

 

Jamais Vu 防弾少年団(BTS)

 

 

또 져버린 것 같아

また負けちゃったみたい

넌 화가 나 보여

君は怒ってるようにみえる

아른대는 Game over over over

チカチカする Game over over over

 

만약 게임이라면

もしゲームなら

또 load하면 되겠지만

また loadすればいいけれど

I guess I gotta deal with this, deal with this

Real world

 

차라리 게임이면 좋겠지

いっそゲームならよかったよ

너무 아프니까

辛すぎるから

I need to heal my medic

But I’m another star

완벽하지 못했던 나를 탓해

完璧になれなかった 僕を責める

Brake in my head, brake in my step, always

그저 잘하고 싶었고 웃게 해주고 싶었는데.. damn

ただよくしてあげたくて 笑わせてあげたかったのに…damn

 

Please give me a remedy

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった心臓を動かす remedy

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘

僕を助けてくれ もう一度チャンスをくれ

Please give me a

 

A remedy, a melody

오직 내게만 남겨질 그 memory

僕にだけ残された あの memory

이쯤에서 그만하면

この辺で止めれば

꺼버리면 모든 게 다 편해질까

消えれば みんな楽になるだろうか

 

괜찮지만 괜찮지 않아

大丈夫だけど 大丈夫じゃない

익숙하다고 혼잣말했지만

慣れたんだと 独り言だったけど

늘 처음인 것처럼 아파

いつも初めてかのように痛い

 

부족한 gamer, 맞아 날 control 못하지

未熟な gamer, そうさ 僕は control できないよ

계속 아파 ‘Cause 시행착오와 오만 가지

ずっと痛い ‘Cause 試行錯誤とあれこれ

내 노래 가사, 몸짓 하나

僕の歌 歌詞、動き一つ

말 한마디 다 내 미시감에 무서워지고

言葉一つで全てが 僕の未視感で怖くなって

또 늘 도망가려 해

また常に逃げようとする

But 잡네, 그래도 네가

But 掴まえたね、 それでも君が

내 그림자는 커져가도 내 삶과 넌 equal sign

僕の影は大きくなっていっても 僕の人生と君は equal sign

So 내 remedy는 your remedy

So 僕の remedyは your remedy

 

Please give me a remedy

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった 僕の心臓を動かす remedy

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘

僕を助けてくれ もう一度チャンスをくれ 

Please give me a

 

(Remedy) 또 다시 뛰고, 또 넘어지고

(Remedy) 走って、また転んで

(Honestly) 수없이 반복된대도

(Honestly) 数えきれないくらい繰り返されるとしても

난 또 뛸 거라고

僕はまた走ると

 

So give me a remedy

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった 僕の心臓を動かす remedy

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

날 살려줘 다시 기회를 줘

僕を助けてくれ もう一度チャンスをくれ

 

Please give me a remedy

(성공인가. 돌아왔어)

(成功なのか。戻ってきた)

멈춰버린 심장을 뛰게 할 remedy

止まってしまった 僕の心臓を動かす remedy

(집중해서 꼭 네게 닿고 말겠어. 떨어지고, 넘어지고)

(集中して 必ず君のもとに届けてあげる。落ちて、転んで)

이제 어떻게 해야 해

これからどうすればいい

(익숙한 아픔이 똑같이 날 덮쳐)

(慣れた痛みが 同じ僕に襲いかかる)

날 살려줘 (이번에도 쉽지 않아)

僕を助けてくれ (今回も簡単じゃない)

다시 기회를 줘 (관둘 거냐고? No, no never)

もう一度チャンスをくれ (止めるのかって? No, no never)

I won’t give up

 

 

絶対見たことあるはずのものがよく分かんなくて…って

SHE’S FINE 헤이즈(Heize)

 

 

 

아, 괜찮다구요 행복하다구요

えぇ、大丈夫なんです 幸せなんですよ

어쩌면 날 걱정하는 너보다

ひょっとしたら 私を心配するあなたより

뭘 기대하나요 울었음 싶나요

何を期待してるのでしょう 泣きたいのでしょう

그러기엔 난 좀 기분이 좋아요

そうするには 私はちょっと気分がいいわ

세상엔 재미있는 게 이렇게 많이 있는데

世の中には面白いことが こんなにたくさんあるのに

좋은 노래와 이쁜 옷 그리고 맛있는 것들도 넘치는데

素敵な歌と可愛い服 そして美味しいものも溢れてるのに

사랑 말고도 난 좀 할 일이 많아

愛以外にも 私はすることが多いの

이만 가 볼게요

もう行くわ

 

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

 

안 하는 쪽에 가까운 연애

しない方に近い恋愛

난 지금이 편해 뭘 해도

私は今が楽なの 何をしても

밤에도 잘 자고 커피를 그렇게 마셔대도

夜もよく眠れるし コーヒーをあんなに飲んでも

하는 일도 다 잘 됐고 효도는 실천 중이고

やることは全て上手くいくし 親孝行は実践中だし

아쉬운 건 미세먼지와 너의 오지랖뿐

残念なのは PM2.5とあなたのおせっかいだけ

 

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

 

그 사람의 소식을 내게 전하지 마세요

あの人の消息を 私に電話しないでください

궁금하면 내가 직접 전화해볼게요

気になれば私が直接電話しますから

don't need your help 부탁할게

don't need your help お願いね

방해만 말아주시면 진심으로 감사드리겠습니다

邪魔することだけやめてくださったら 心から感謝申し上げます

 

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine she's fine

she's fine she's fine she's fine

 

 

예뻐지지 마 SF9

 

 

넌 필요 없어 Makeup 넌 불을 꺼도 예뻐

君には必要ない Makeup 君は暗闇でも綺麗だ

걸어만 가도 확 눈에 띄니까

少し歩いただけで パッと目に入るから

내 옆에 붙어 날 꽉 잡아

僕の横にくっついて しっかり掴んでて

 

Like ice with the water

너 Sky면 나는 Fly 함께해줘 You know

君が Skyなら 僕は Fly 一緒にいてくれ You Know

하루도 1분 1초도 제발 멀어지지 마

一日でも 1分1秒も お願いだよ 遠くならないで

 

Yeah that's right

시들지 않는 꽃 향길 낼수록

枯れない花 香りを放つほど

다 너를 꺾으려 해 빠져만 가 Like black hole

誰もが君を圧し折ろうとする 溺れていく Like black hole

난 못 줘 1도

僕は1もあげられない

내겐 빛이 너야 내 눈에만 더 빛나줘

僕にとって光は君さ 他の瞳だけをもっと輝かせてくれ

 

더 예뻐지지 마 야야야야야

もう綺麗になるな

넌 어딜 가나 제일 눈에 띄니까

君はどこに行っても 一番に目に入るから

더 예뻐지지 마 야야야야야

これ以上綺麗になるな

널 볼 때마다 불안해 미칠 것만 같아

君を見るたび不安になる おかしくなりそうさ

 

넌 나만 알고 나만 보고 나만 갖고파

君は僕だけを知って 僕だけを見て 僕だけ有すればいい

달콤함에 벌떼같이 덤비기 전에

甘い香りに 蜂のように飛びかかる前に

예뻐지지 마 야야야야야

綺麗になるな

지금도 넌 충분해 더 예뻐지지 마

今も君は充分さ これ以上綺麗になるな

 

Whoo whoo whoo 꼭꼭 숨어라 머리카락 보일라

Whoo whoo whoo しっかり隠れろ 頭が見えるぞ

Whoo whoo whoo 태가 달라 땅 위로 떨어진 별이

Whoo whoo whoo 

Baby that's you 말도 안 된단 말이 That's true

Baby that's you ありえない話が That's true

 

저 하늘에다 빌어 더 못된 것도 빌어

あの空に祈る これ以上できないことも祈る

남들 눈에는 확 끌어당기는 매력은 없길 나는 바래

奴らの目に引きこまれる魅力はないことを 僕は願うよ

 

더 예뻐지지 마 야야야야야

もう綺麗になるな

넌 어딜 가나 제일 눈에 띄니까

君はどこに行っても 一番に目に入るから

더 예뻐지지 마 야야야야야

これ以上綺麗になるな

널 볼 때마다 불안해 미칠 것만 같아

君を見るたび不安になる おかしくなりそうさ

 

넌 나만 알고 나만 보고 나만 갖고파

君は僕だけを知って 僕だけ見て 僕だけを有すればいい

달콤함에 벌떼같이 덤비기 전에

甘い香りに 蜂のように飛びかかる前に

예뻐지지 마 야야야야야

綺麗になるな

지금도 넌 충분해 더 예뻐지지 마

今も君は充分さ これ以上綺麗になるな

 

세상 모두 눈이 멀어서

世の中の全てが 遠ざかって

아무도 널 볼 수 없도록

誰も君を見ることがないように

불길처럼 번져가는 널

炎のように広がっていく君を

오직 나만이 태울 수 있길

僕一人だけが燃やせるように

 

더 예뻐지지 마 야야야야야

もう綺麗になるな

넌 어딜 가나 제일 눈에 띄니까

君はどこに行っても 一番に目に入るから

더 예뻐지지 마 야야야야야

これ以上綺麗になるな

널 볼 때마다 불안해 미칠 것만 같아

君を見るたび不安になる おかしくなりそうさ

 

넌 나만 알고 나만 보고 나만 갖고파

君は僕だけを知って 僕だけ見て 僕だけを有すればいい

달콤함에 벌떼같이 덤비기 전에

甘い香りに 蜂のように飛びかかる前に

예뻐지지 마 야야야야야

綺麗になるな

지금도 넌 충분해 더 예뻐지지 마

今も君は充分さ これ以上綺麗になるな

 

 

첫눈에 헤이즈

 

 

먼 미래의 날씨 같애 예측 불가해 맑았음 해

遠い未来の天気みたい 予想できないの 晴れたらいいわ

내 꿈인데도 너만은 왜 뜻대로 안 돼 대체 뭔데

私の夢だとしても あなたはなぜ思い通りにならないの 一体何なの

나의 생각과 맘을 다

私の思考と心を全部

이미 알고 일부러 반대로 말하고 너는 행동하는 건지

すでに知って わざと反対に言って あなたは行動するのね

 

첫눈 내릴 어느 날엔 널 안고 있을까

初雪が降るある日 あなたを抱きしめているのかな

하얀 배경이 너의 맘에 날 데려가 줄까

真っ白な背景があなたの心に 私を連れて行ってくれるかな

 

온 세상이 너로 뒤덮이면

辺り一面があなたで覆われたら

내 세상은 너의 것이 되고

私の世界はあなたのものになって

 

이 기분은 오감

この気持ちは五感

그 이상의 무언가

それ以上の何か

넌 그걸 별 노력 없이도

あなたはそれを 何の努力なしで

참 무심하게 이끌어내고

無頓着に引き出して

날 걷게 해 네가 있는 곳으로

私を歩かせる あなたがいる場所へ

너의 생각과 맘을 다 알고 싶어

あなたの考えと気持ちを 全部知りたいの

한 번의 미소도 눈물마저도 내 것이고 싶어

一度の笑顔も涙さえも 私のものにしたい

 

첫눈 내릴 어느 날엔 널 안고 있을까

初雪が降った日には あなたを抱きしめているのかな

하얀 배경이 너의 맘에 날 데려가 줄까

真っ白な背景が あなたの心に 私を連れて行ってくれるかな

 

난 널 위해 녹아도 돼

私はあなたのために溶けてもいいわ

네가 뜨거운 여름이라 해도

あなたが暑い夏だとしても

뛰어들게 그 순간

飛び込むわ その瞬間

네 두 눈 속에 내가 영원히 내리길 바래

あなたの両目に 私が永遠に流れることを願うわ

 

첫눈 내릴 어느 날엔 널 안고 있을까

初雪が降った日には あなたを抱きしめているのかな

하얀 배경이 너의 맘에 날 데려가 줄까

真っ白な背景が あなたの心に 私を連れて行ってくれるかな